Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Самого

Примеры в контексте "Very - Самого"

Примеры: Very - Самого
They got along famously until the very end of the meal, and then they got into a furious argument. Они очень мило беседовали до самого конца трапезы, когда между ними разгорелся спор.
This is something that I set down from the very beginning, as a core principle of the community that's completely not debatable. Ее я установил в самого начале проекта в качестве базового и неизменного принципа всего сообщества.
Here you're going to see the very highest resolution MRI scan done today, reconstructed of Marc Hodosh, the curator of TEDMED. Вот магнитно-резонансная томография самого высокого разрешения, сделанная сегодня, которая изображает голову Марка Ходоша, куратора TEDMED.
So from the very beginning, fiction for me was less of an autobiographical manifestation than a transcendental journey into other lives, other possibilities. С самого начала литература не была для меня обнародованием автобиографии, а исключительным путешествием в другие жизни и возможности.
He regretted his marriage from the very beginning and made every effort to worm his way out of it. Он с самого начала жалел о браке и хотел избавиться от этого любым способом.
From the very beginning, the creators of the MTM clearly realized the tremendous objective complexity of the problem. С самого начала создателям модели СТ была ясна невероятная объективная сложность задачи.
Amy knew from very early on that she was meant to be a singer and she would eagerly watch all the talent shows aired on TV. Эми знала с самого раннего детства, что она станет певицей и внимательно следила за различыми конкурсами талантов на телевидении.
Since the very beginning, the C.I.P.'s concern has only been related to arms/ammunition safety from the user's point of view. С самого начала деятельность П. М.К. связана исключительно с безопасностью оружия/боеприпасов для пользователя.
The loss of the precision of NUMERIC-data when reading was excluded from the very beginning (see version 1.6.1). Потеря точности NUMERIC-данных при чтении была исключена с самого начала (см. версию 1.6.1).
From the very beginning UNIONMATEX aimed at one object: to work as a general contractor. С самого начала УНИОНМАТЕКС преследовал одну цель: выступать гереральным поставшиком.
He is very scornful of any filmmaking that is not his own and he regards himself as the only filmmaker that matters. И воспринимает самого себя как единственного мастера кино, чья работа чего-то стоит.
London society is full of women... of the very highest birth who have... of their own free choice, remained thirty-five for years. Лондонское общество полно женщин самого знатного происхождения, которые по собственному желанию много лет кряду остаются тридцатипятилетними.
He has been since he was very young. Можно сказать, с самого детства.
I am only in a modest way of business myself, but I have a colleague who's carrying a very a substantial sum. У меня самого дела идут скромно, но вот мой товарищ везет с собой внушительную сумму.
And we will soon see China coming up in the very far end corner here. And it moves up with Mao Tse-Tung getting health, not getting so rich. Вот Китай. Появился из самого нижнего угла, поднимается при Мао-Цзедуне, добивается лучшего здравоохранения, но не благосостояния.
Since the very beginning, our family has done everything in its power to make our guests feel at home, away from home. С самого начала существования владельцы отеля сделали всё возможное для создания домашней атмосферы.
This is where the crisis comes in. Thus capitalism, being a commodity-based economic system from its very start, is bound to engender crises. Таким образом, капитализм будучи товарным хозяйством с самого своего рождения оказывается беременным кри-зисами.
On June 1, 1933, Erwin Klein senior founded our company, which from the very beginning specialised in the field of industrial safety. Наше предприятие было учреждено Эрвином Клейном 1-го июня 1933 года, и специализировалось с самого начала на охране труда.
That way we start exposing the children from very early on, on what these issues are. Так с самого детства мы приучаем детей к этим действиям.
Yet he wasn't discouraged, and continued to put his... all into his classes until the very last. Однако не впал в уныние и до самого конца выкладывался на уроках.
I'll keep you going with IVs and tourniquets until the very last. Я буду поддерживать вашу жизнь жгутами и капельницами до самого конца.
In pursuance of this objective, we instituted from the very beginning the principle of a broad-based Government which accommodated all shades of political opinion and ideologies. Преследуя эту цель, мы с самого начала учредили широкопредставительное правительство с учетом всех оттенков политических мнений и идеологий.
Thus it is not enough that compliance with the obligation is made more difficult or onerous; the coercing State must coerce the very act which is internationally wrongful. Недостаточно того, что соблюдение какого-либо обязательства стало более трудным или обременительным; принуждающее государство должно принудить к совершению самого деяния, которое является международно-противоправным.
From the very start of his tenure, his speedy delivery of results had shown that it was possible to beat bureaucracy and work more efficiently. С самого начала своего пребывания на этом посту он быстро добился требуемых результатов.
An administrative process is easier to bring to a conclusion if the information used as input in it is definitive from the very start. Одним из условий успеха административного процесса является использование с самого начала входных данных в их окончательном виде.