| The thing you've wanted since that very first day. | Чего ты хотел с самого первого дня. |
| From the very beginning, were Tess and George Destined for each other. | "С самого начала Тесс и Джордж были предназначены друг для друга". |
| Hope will keep them in line until the very last moment. | Надежда будет держать людей в строю до самого конца. |
| Felipe and I picked you out the very best one. | Мы с Филиппом подобрали тебе самого лучшего. |
| Look, Rose has been helping us from the very beginning. | Роуз помогает нам с самого начала. |
| I felt a great empathy with him right from the very first moment. | Я стал симпатизировать ему с самого первого момента. |
| A life of wandering filled her days from the very start. | Её жизнь с самого начала была полна блужданий. |
| Maybe, it was somehow decided from the very start that I should go to Bombay-city. | Может, с самого начала было решено, что я поеду в Бомбей-сити. |
| We've called her that from the very beginning. | Мы так с самого начала ее зовем. |
| We need to find the very worst kid athlete in the whole world. | Нам нужно найти самого худшего спортсмена в целом мире. |
| That I tore the house of the parson from its very foundations. | Я вырвал дом священника до самого основания. |
| I was told from very young age that I would get diabetes. | Мне с самого детства говорили, что у меня будет диабет. |
| I'm afraid the local swamp life doesn't have a very high opinion of us. | Боюсь, обитатели местных болот не самого высокого мнения о нас. |
| From the very beginning, we started by talking to manufacturers. | Мы общались с производителями с самого начала. |
| He was conscious until the very end, but on his last day he couldn't talk. | До самого конца он был в сознании, но в последний день он не мог говорить. |
| Beth killed her, just as the police had suspected from the very beginning. | Ее убила Бет, как и подозревала полиция с самого начала. |
| You made up your mind about me from the very first moment when we met. | Ты составила свое мнение обо мне с самого первого мгновения нашей встречи. |
| When the Final Battle comes, he'll want to fight to the very end. | Когда начнется Последняя битва, он захочет бороться до самого конца. |
| So let us tell it the way we should have done, from the very beginning. | Давайте же расскажем её так, как должны были это сделать с самого начала. |
| You don't get the girl until the very last minute when I'm safely inside the bunker. | Ты не получишь девочку до самого последнего момента когда я внутри в безопасности в бункере. |
| I must say, you were special from that very first day. | Должен сказать, ты была для меня особенной с того самого первого дня. |
| I'll wear my bracelet with the green stone until the very end. | На мне будет золотой браслет с зелёным камнем до самого конца. |
| Our prime suspect from the very start. | Нашему с самого начала главному подозреваемому. |
| Frank hasn't been very involved. | Франк с самого начал не хотел этого. |
| Frank was very clear about this from the beginning. | Фрэнк отчётливо понимал это с самого начала. |