The thing you've wanted since that very first day. |
Чего ты хотел с самого первого дня. |
From the very beginning, were Tess and George Destined for each other. |
"С самого начала Тесс и Джордж были предназначены друг для друга". |
Hope will keep them in line until the very last moment. |
Надежда будет держать людей в строю до самого конца. |
Felipe and I picked you out the very best one. |
Мы с Филиппом подобрали тебе самого лучшего. |
Look, Rose has been helping us from the very beginning. |
Роуз помогает нам с самого начала. |
I felt a great empathy with him right from the very first moment. |
Я стал симпатизировать ему с самого первого момента. |
A life of wandering filled her days from the very start. |
Её жизнь с самого начала была полна блужданий. |
Maybe, it was somehow decided from the very start that I should go to Bombay-city. |
Может, с самого начала было решено, что я поеду в Бомбей-сити. |
We've called her that from the very beginning. |
Мы так с самого начала ее зовем. |
We need to find the very worst kid athlete in the whole world. |
Нам нужно найти самого худшего спортсмена в целом мире. |
That I tore the house of the parson from its very foundations. |
Я вырвал дом священника до самого основания. |
I was told from very young age that I would get diabetes. |
Мне с самого детства говорили, что у меня будет диабет. |
I'm afraid the local swamp life doesn't have a very high opinion of us. |
Боюсь, обитатели местных болот не самого высокого мнения о нас. |
From the very beginning, we started by talking to manufacturers. |
Мы общались с производителями с самого начала. |
He was conscious until the very end, but on his last day he couldn't talk. |
До самого конца он был в сознании, но в последний день он не мог говорить. |
Beth killed her, just as the police had suspected from the very beginning. |
Ее убила Бет, как и подозревала полиция с самого начала. |
You made up your mind about me from the very first moment when we met. |
Ты составила свое мнение обо мне с самого первого мгновения нашей встречи. |
When the Final Battle comes, he'll want to fight to the very end. |
Когда начнется Последняя битва, он захочет бороться до самого конца. |
So let us tell it the way we should have done, from the very beginning. |
Давайте же расскажем её так, как должны были это сделать с самого начала. |
You don't get the girl until the very last minute when I'm safely inside the bunker. |
Ты не получишь девочку до самого последнего момента когда я внутри в безопасности в бункере. |
I must say, you were special from that very first day. |
Должен сказать, ты была для меня особенной с того самого первого дня. |
I'll wear my bracelet with the green stone until the very end. |
На мне будет золотой браслет с зелёным камнем до самого конца. |
Our prime suspect from the very start. |
Нашему с самого начала главному подозреваемому. |
Frank hasn't been very involved. |
Франк с самого начал не хотел этого. |
Frank was very clear about this from the beginning. |
Фрэнк отчётливо понимал это с самого начала. |