Английский - русский
Перевод слова Venezuela
Вариант перевода Венесуэла

Примеры в контексте "Venezuela - Венесуэла"

Примеры: Venezuela - Венесуэла
If Chávez's Venezuela has become a narco-state in which the regime's acolytes are drug lords, this reflects their privileged relations with the FARC. Венесуэла, под руководством Чавеса, стала нарко-державой, где поборниками режима являются наркобароны, а значит, она состоит в близких отношениях с FARC.
Venezuela had become a country of reference as a result of the successful, sovereign policies and strategies implemented to tackle drug trafficking aggressively. Венесуэла стала страной-эталоном в результате осуществления успешной, суверенной политики и стратегий, направленных на активную борьбу с незаконным оборотом наркотиков.
For example, Venezuela recently launched a scheme, the Petrocaribe initiative, in which participating countries from the Caribbean region benefit from low-cost long-term financing to buy their oil. Например, Венесуэла недавно выступила с инициативой "Петрокарибе", предусматривающей создание схемы, позволяющей участвующим странам из Карибского бассейна использовать дешевое долгосрочное финансирование для закупок нефти.
Venezuela ranked second in Latin America and fifth in the world in terms of university enrolment. По показателю поступающих в высшие учебные заведения Венесуэла занимает второе место среди стран Латинской Америки и пятое место в мире.
Venezuela actively supported South-South cooperation and recalled that the latter should complement rather than replace North-South cooperation. Венесуэла активно поддерживает сотрудничество по линии Юг - Юг и напоминает, что оно должно не столько заменять сотрудничество по линии Север - Юг, сколько дополнять его.
In 1998, the Hess Oil Corporation formed a 50 per cent joint venture with Petróleos de Venezuela to own and operate the refinery. В 1998 году корпорация «Хесс ойл» создала с компанией «Петролеос де Венесуэла» на равных началах совместное предприятие, которое будет владеть нефтеперерабатывающим объектом и эксплуатировать его.
Angola, Ecuador, Ethiopia, and Venezuela have acknowledged using antipersonnel mines after signing the treaty, but prior to becoming States Parties. Ангола, Венесуэла, Эквадор и Эфиопия признали факт использования противопехотных мин после подписания Конвенции о запрещении этого вида оружия, но до того, как официально стали государствами-участниками этого Соглашения.
The Guácharo Cave National Park (Spanish: Parque Nacional Cueva del Guácharo) is located 12 km from the town of Caripe, Monagas, Venezuela. Национальный парк Эль-Гуачаро (исп. Parque nacional El Guácharo) расположен на южных склонах гор Сьерра-Кумана, в 12 км от города Карипе, Монагас, Венесуэла.
In 2013 the Venezuelan navy seized an oil exploration vessel operating in disputed waters claimed as Exclusive Economic Zones by both Venezuela and Guyana. В 2013 году военно-морские силы Венесуэлы захватили геологоразведочное судно, проводившее работы в спорной исключительной экономической зоне, на которую заявили права как Венесуэла, так и Гайана.
Some countries that depend on energy exports, particularly governance-challenged ones such as Russia and Venezuela, are experiencing even worse downturns. Некоторые страны, зависящие от экспорта энергоресурсов, на экономическое положение которых влияют внешние факторы, например, Россия и Венесуэла, испытывают еще большее негативное влияние экономического кризиса.
Only a couple - notably governance-challenged Venezuela - are in outright collapse; but many are teetering on the brink of recession. Лишь пара стран, в первую очередь, испытывающая проблемы с госуправлением Венесуэла, пребывают в состоянии откровенного коллапса; но многие балансируют на грани рецессии.
Mónica Spear Mootz (1 October 1984 - 6 January 2014) was a Venezuelan actress, model and beauty pageant titleholder who won Miss Venezuela 2004. Мо́ника Спир Мооц (исп. Mónica Spear Mootz; 1 октября 1984 - 6 января 2014) - венесуэльская актриса, Мисс Венесуэла 2004 года, четвёртая вице-мисс на конкурсе Мисс Вселенная-2005.
Chávez's campaign manager Rafael Lacava said that the campaign was to be based on defending Venezuela's national sovereignty and promoting world peace. Руководитель предвыборной кампании Чавеса Рафаэль ЛаКава заявил, что необходимо защищать национальный суверенитет, чтобы Венесуэла больше не была колонией США, и содействовать миру.
Mariam Habach Santucci (born 26 January 1996) is a Venezuelan model and beauty pageant titleholder who won Miss Venezuela 2015. Мариам Хабач Сантуччи (исп. Mariam Habach Santucci; родилась 26 января 1996 года, Эль-Токуйо) - венесуэльская модель, победительница конкурса красоты Мисс Венесуэла 2015.
43 Croatia, Hong Kong SAR, Mexico, Mongolia, Netherlands, Spain, United Kingdom and Venezuela. 43 Венесуэла, Гонконг (САР), Испания, Мексика, Монголия, Нидерланды, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Хорватия.
On the other side Venezuela produces oil, and if prices stay above $20 the current account situation looks cheerful even at today's real exchange rate. С другой стороны, Венесуэла производит нефть, и если цены останутся на уровне выше 20 долларов, текущая ситуация будет выглядеть неплохо, даже на фоне сегодняшних обменных курсов валют.
Mr. DIAZ-AGUILERA (Venezuela) drew attention to an error in the Spanish text; the day in question should be 29 December and not 29 November. Г-н ДИАС-АГИЛЕРА (Венесуэла) отмечает, что в тексте этого проекта резолюции на испанском языке есть ошибка; в действительности речь идет не о 29 декабря, а о 29 ноября.
Survival International strengthened links between tribal peoples across the world and supported indigenous peoples from such diverse places as Siberia, the Sudan, Canada and Venezuela. Международная организация по защите прав коренных народов укрепила связи между народами, ведущими племенной образ жизни, всего мира и оказала поддержку коренным народам, проживающим в таких различных регионах и странах, как Сибирь, Судан, Канада и Венесуэла.
On this very important occasion Venezuela urges governments to recognize the potential of women in achieving gender equality, development and peace in the twenty-first century. Пользуясь этим торжественным случаем, Венесуэла призывает правительства признать потенциал женщин в достижении гендерного равенства, развития и мира в XXI веке. Председатель: Я благодарю заместителя министра Венесуэлы за ее заявление.
Ms. Pulido-Santana (Venezuela) regretted that her delegation had had to abstain because of the budgetary implications of the draft resolution. Г-жа Пулидо-Сантана (Венесуэла) выражает сожаление по поводу того, что ее делегация была вынуждена воздержаться при голосовании из-за последствий данного проекта резолюции для бюджета по программам.
Venezuela has used its national human development report to guide regional and municipal funding allocations, while Lithuania has turned to information technology, helping local governments share knowledge through information networks. Венесуэла использовала свой национальный доклад о развитии человеческого потенциала, который устанавливал приоритеты в распределении финансовых средств между региональными и муниципальными органами, а Литва осуществляла проект в области применения информационных технологий, помогая местным органам управления обмениваться информацией по информационным сетям.
Since 1994, Pérez Companc had made a series of overseas investments in oil and gas exploration and production in neighbouring countries such as Brazil, Bolivia, Ecuador, Peru and Venezuela. С 1994 года компания "Перес Компанк" осуществила ряд операций по размещению за рубежом инвестиций в секторе по разведке и производству нефти и газа в соседних странах, таких, как Бразилия, Боливия, Эквадор, Перу и Венесуэла.
The XVI Regular General Conference of OPANAL elected for the 2000-2003 term a new CCAAP whose members are Chile, Jamaica, Mexico, Peru and Venezuela. Шестнадцатая очередная сессия Генеральной конференции ОПАНАЛ избрала новый состав КВАБВ на период 2000 - 2003 годов, в которую вошли Венесуэла, Мексика, Перу, Чили и Ямайка.
The only country to find itself in a worse position than before was Venezuela, where inflation soared to triple-digit levels (see table 4). Единственной страной, положение которой по сравнению с предыдущим периодом ухудшилось, была Венесуэла - здесь уровень инфляции вырос до трехзначных чисел (см. таблицу 4).
Four ARPEL Member Companies made presentations at the IMO/Industry Seminar on Oil Spill Contingency Planning held in Caracas, Venezuela, 24 and 25 October 1992. Четыре компании-члены АРПЕЛ выступили с сообщениями на семинаре ИМО/Отрасли по планированию чрезвычайных мероприятий по ликвидации последствий нефтяных выбросов, состоявшемся в Каракасе, Венесуэла, 24 и 25 октября 1992 года.