Английский - русский
Перевод слова Venezuela
Вариант перевода Венесуэла

Примеры в контексте "Venezuela - Венесуэла"

Примеры: Venezuela - Венесуэла
Venezuela was among those that participated and pledged. Венесуэла была среди тех, кто участвовал в ней и кто взял на себя обязательства.
Venezuela emphasized grass-roots participation in poverty-reduction strategies. Венесуэла делает упор на участие широких масс в стратегиях по сокращению масштабов нищеты.
Now say, "viva Venezuela". А теперь скажите, "Да здравствует Венесуэла".
In that connection, Venezuela had established a national counter-terrorism authority. В этой связи Венесуэла создала у себя национальное управление по борьбе с терроризмом.
Venezuela alone announced that it would contribute $3 million. Одна только Венесуэла объявила, что она внесет З млн. долл. США.
Chávez represented MVR, while Salas Römer represented Project Venezuela. Чавес представлял Движение за Пятую республику, а Салас Рёмер - «Проект Венесуэла».
Venezuela faces not only political problems but severe economic ones. Венесуэла сталкивается не только с политическими, но и с экономическими проблемами.
Venezuela assists its neighbours quite generously and steadfastly promotes regional cooperation. Венесуэла оказывает весьма щедрую помощь своим соседям и твердо выступает за региональное сотрудничество.
Venezuela will consider how it might strengthen its support for the Programme. Венесуэла со своей стороны рассмотрит, каким образом она сможет укрепить свое содействие этой Программе.
Venezuela expressed this position even when the Organization was created. Венесуэла выражала эту свою позицию, когда Организация еще только была создана.
Therefore, Venezuela addresses the international community to denounce this serious environmental situation. Поэтому Венесуэла обращается с призывом, чтобы международное сообщество осудило эту серьезную ситуацию в области окружающей среды.
Venezuela strove to eliminate impunity, which sustained corruption. Что касается коррупции, то Венесуэла прилагает усилия для ведения борьбы с безнаказанностью, порождающей коррупцию.
Brazil and Venezuela had participated in Operation Six Frontiers in cooperation with neighbouring countries. Бразилия и Венесуэла участвовали в проведении операции "Шесть границ", которая осуществлялась в сотрудничестве с соседними странами.
Venezuela fights against child labour in many ways. Венесуэла ведет борьбу против детского труда с помощь различных методов.
Political evaluation in the Caribbean (Venezuela). Политический анализ положения в регионе Карибского бассейна (Венесуэла).
Venezuela and Italy: treaty on extradition and legal assistance. Венесуэла и Италия: договор о выдаче и юридической помощи в вопросах уголовного производства.
The following pledges are still pending: Bolivia; Chile and Venezuela. Пока еще не внесены следующие объявленные взносы: Боливия; и Венесуэла и Чили.
Venezuela hoped that its warning would not go unheeded. Венесуэла надеется на то, что ее предостережение не останется без внимания.
Venezuela reiterates that biased visions lead to biased responses. Венесуэла вновь подтверждает, что предвзятые подходы приводят к предвзятым мерам реагирования.
Venezuela ranks fifth in the world in university enrolment. Венесуэла стоит на пятом месте в мире по количеству студентов, учащихся в высших учебных заведениях.
Venezuela is a country deeply committed to world peace. Венесуэла является страной, глубоко преданной делу мира во всем мире.
Additional sponsors are Bolivia and Venezuela. К числу его авторов присоединились Боливия и Венесуэла.
Venezuela had on several occasions expressed its support for efforts to find lasting solutions to the refugee problem. Венесуэла неоднократно высказывалась за поиск долгосрочных решений проблемы беженцев.
Venezuela stresses the importance of international law as one of the sources of its domestic law. Венесуэла придает огромное значение международному праву как одному из источников ее внутреннего права.
Venezuela takes a comprehensive approach to the necessary reform of the Security Council. Венесуэла комплексно подходит к вопросу о необходимой реформе Совета Безопасности.