A friend of mine used to be in the secret service in venezuela. |
Один мой друг был в секретных службах в Венесуэле. |
They're worrying about The civil unrest in venezuela. |
Они опасались народных волнений в Венесуэле. |
Why would venezuela agree to such a ridiculous proposal? |
Зачем Венесуэле соглашаться на такое идиотское предложение? |
This occurred for example in Romania, Kazakhstan and Venezuela. |
Такая динамика была отмечена, например, в Румынии, Казахстане и Венесуэле. |
I worked like a dog for years in Venezuela. |
Да, я работал, как собака, в течение многих лет в Венесуэле. |
WTO was informed that Angola and Venezuela have also defined such a strategy. |
ВТО была информирована о том, что такие стратегии были также разработаны в Анголе и Венесуэле. |
But what happens in Venezuela matters for other reasons as well. |
То, что происходит в Венесуэле, очень важно и по другим причинам. |
Zimbabwe and Venezuela are the newest programmes. |
Самыми новыми программами являются программы в Зимбабве и Венесуэле. |
We in Venezuela are convinced that she deserves our solid support. |
Мы в Венесуэле убеждены в том, что она заслуживает нашей решительной поддержки. |
The following are among the programmes and measures implemented in Venezuela. |
Ниже перечисляются программы и мероприятия, осуществляемые в Венесуэле в тех или иных областях. |
The case of Venezuela could recur in other countries characterized by State paternalism. |
Ситуация, подобная той, которая сложилась в Венесуэле, может возникнуть и в других странах, для которых характерна отеческая забота о населении со стороны государства. |
In Venezuela, for example, commercial television had been controlled by a powerful oligopoly for decades. |
Например, в Венесуэле коммерческое телевидение на протяжении десятилетий контролировалось могущественной монополией. |
A delegation expressed support for the country programme, which was aligned with the Government's bilateral assistance to Venezuela. |
Делегация поддержала страновую программу, соответствующую задачам оказания двусторонней помощи Венесуэле. |
It's about the rule of law in Venezuela. |
Речь о нормах права в Венесуэле. |
Every badge in Venezuela is looking for you. |
Каждый коп в Венесуэле ищет тебя. |
We need to talk about a greater Venezuela. |
Нам нужно говорить о великой Венесуэле. |
Cortez is the leader of the hard-line faction in Venezuela. |
Кортез - лидер бескомпромиссной фракции в Венесуэле. |
Whoever this Armando Garcia is, it has something to do with Venezuela. |
Этот Армандо Гарсия имеет какое-то отношение к Венесуэле. |
He's wanted in Venezuela as part of a corruption probe. |
Он розыскивался в Венесуэле по делу о коррупции. |
[Grunts] His account's in a bank in Venezuela. |
Этот счет в банке в Венесуэле. |
In Venezuela, basic education is organized according to educational level: nursery, primary and general secondary education. |
Система основного образования в Венесуэле включает дошкольное, начальное и среднее образование. |
The chief human rights defence mechanism in Venezuela was the Office of the Ombudsman. |
Основным механизмом защиты прав человека в Венесуэле является Управление народного защитника. |
There was complete freedom of speech in Venezuela. |
В Венесуэле существует полная свобода слова. |
In Venezuela, Chávez has strengthened his political position through a Constituent Assembly that changed the constitution. |
В Венесуэле Чавес укрепил свое политическое положение с помощью Ассамблеи избирателей, изменившей конституцию. |
In any trip about Venezuela you are accompanied by endless oil and gas pipelines. |
В любой поездке по Венесуэле тебя сопровождают бесконечные нефте- и газопроводы. |