Английский - русский
Перевод слова Venezuela
Вариант перевода Венесуэла

Примеры в контексте "Venezuela - Венесуэла"

Примеры: Venezuela - Венесуэла
Ms. Pulido (Venezuela) said that crime prevention and criminal justice were directly related to sustainable development, quality of life, democracy and respect for human rights. Г-жа Пулидо (Венесуэла) говорит, что предупреждение преступности и уголовное правосудие непосредственно связаны с устойчивым развитием, качеством жизни, демократией и уважением прав человека.
The following Member States took part in the session as observers: Cameroon, Fiji, Malaysia, Panama, Rwanda, Slovenia and Venezuela. В работе сессии в качестве наблюдателей принимали участие следующие государства-члены: Камерун, Фиджи, Малайзия, Панама, Руанда, Словения и Венесуэла.
Venezuela (on behalf of the Group of 77) Венесуэла (от имени Группы 77)
Venezuela attached special importance to the family, the basic unit for the development of individuals and peoples, and the guardian of values and cultural traditions. Венесуэла придает особое значение вопросам семьи, базового элемента развития личности и народа, хранительницы культурных традиций и духовных ценностей.
However, at the same time, Venezuela stresses the necessity of recognizing the complexity of the alarming situation in the world today. Однако в то же время Венесуэла подчеркивает необходимость признания сложного характера тревожной ситуации в сегодняшнем мире.
Venezuela also had to cut back on its oil shipments as part of a joint policy agreed upon by the Organization of Petroleum-Exporting Countries. Венесуэла также была вынуждена сократить поставки нефти в рамках политики, согласованной с Организацией стран - экспортеров нефти.
Bearing this reality in mind, Venezuela concurs with the Secretary-General's approach to fostering a culture of peace and of prevention. Осознавая эту реальность, Венесуэла поддерживает подход Генерального секретаря к формированию культуры мира и культуры предотвращения.
Mr. David José Vivas Eugui, Venezuela Г-н Давид Хосе Вивас Эуги, Венесуэла
In that respect, Venezuela affirms that to take a stand against terrorism is also to take a stand in favour of peace. В этой связи Венесуэла заявляет, что борьба против терроризма является также борьбой за мир.
Along with the other countries of the world, Venezuela would like, as it should, to associate itself with that effort to render justice. Вместе с другими странами мира Венесуэла хотела бы выступить в поддержку усилий по обеспечению правосудия.
Venezuela has adopted a consistent position on this matter in various international forums in which the subject of the application of unilateral coercive measures with extraterritorial effects has been discussed. Венесуэла неизменно занимала эту позицию на различных международных форумах, где обсуждался вопрос о применении односторонних принудительных мер, имеющих экстерриториальные последствия.
In this regard, Venezuela continues its support for the United Nations Register of Conventional Arms and for the work of the Group of Governmental Experts on Small Arms. В этом отношении Венесуэла неизменно поддерживает Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций и деятельность Группы правительственных экспертов по стрелковому оружию.
Venezuela had enacted a law adopting the Inter-American Convention on the Forced Disappearance of Persons and a series of domestic laws specifically designed to provide reparation for violations of the victims' rights. Венесуэла приняла закон о присоединении к Межамериканской конвенции о насильственном исчезновении людей и ряд внутренних законов, конкретно предусматривающих компенсацию за нарушение прав пострадавших.
Beatrice Rangel, Senior Adviser to the Chairman, Cisneros Group of Companies, Venezuela Беатрис Рангел, старший консультант председателя группы компаний «Сиснерос», Венесуэла
Mr. Alcalay (Venezuela) said that his delegation reiterated its support for the decolonization process and the inalienable right of the Puerto Rican people to self-determination. Г-н Алкалай (Венесуэла) говорит, что его делегация вновь заявляет о своей поддержке процесса деколонизации и неотъемлемого права населения Пуэрто-Рико на самоопределение.
Venezuela has protected children and adolescents who participate in armed conflict, and this protection has been recognized and enshrined in our Constitution since 1999. Венесуэла защищает детей и подростков, принимающих участие в вооруженных конфликтах, поскольку принцип такой защиты признан и закреплен в конституции с 1999 года.
Mr. Olexander L. Zavada (Venezuela) г-н Олександер Л. Савада (Венесуэла)
Venezuela: Agriculture contributes only 4 per cent of GDP, and employs 12 per cent of the total labour force. Венесуэла: Сельское хозяйство является источником лишь 4% ВВП и обеспечивает 12% всех рабочих мест.
For that reason, Venezuela shares in the support expressed for paragraphs 44, 52 and 53 of the report. Поэтому Венесуэла заявляет о своей поддержке пунктов 44, 52 и 53 доклада.
Venezuela has met, and is meeting, its commitments in servicing its debt, and it has been bearing the enormous social cost that this involves. Венесуэла выполняла и продолжает выполнять свои обязательства по обслуживанию задолженности, и эти усилия сопряжены с огромными социальными издержками.
Within the Organization of American States, consideration is also being given to a draft American declaration on indigenous peoples, to which Venezuela has devoted particular attention. Кроме того, в рамках Организации американских государств продолжается рассмотрение проекта межамериканской декларации прав коренных народов, чему Венесуэла уделяет особое внимание.
(b) Republic of Venezuela and the Eastern Republic of Uruguay Extradition treaty. Ь) Республика Венесуэла и Восточная Республика Уругвай - Договор об экстрадиции.
Venezuela deems it important that these efforts continue and multiply so that they may contribute to the economic and social development of the region. Венесуэла считает важным продолжать и активизировать эти усилия, с тем чтобы они могли содействовать социально-экономическому развитию региона.
Mr. Juan Francisco Misle Girand (Venezuela) Г-н Хуан Франсиско Мисле Хиранд (Венесуэла)
Venezuela supports the convening of an international conference on financing for development, in cooperation with international financial institutions, to propose innovative and bold mechanisms in this area. Венесуэла поддерживает проведение в сотрудничестве с международными финансовыми учреждениями международной конференции по вопросу финансирования развития в целях выдвижения предложений о новаторских и смелых механизмах в этой области.