It is precisely when they are being held on police or Public Prosecutor's Office premises that accused persons are most vulnerable to abuse. |
Именно во время содержания в учреждениях полиции или прокуратуры обвиняемые более всего уязвимы для злоупотреблений по отношению к ним. |
This is precisely the goal sought by the Fund projects to strengthen the physical protection and prevent the proliferation of particularly dangerous materials, which are being carried out in Kazakhstan. |
Именно эту цель преследуют проекты Фонда по «Усилению физической защиты и противодействию распространению особо опасных материалов», выполняемые в Казахстане. |
The US, having emerged from the war as the only creditor country, did precisely that. |
И именно так и сделали Соединенные Штаты, ставшие после войны единственной страной-кредитором. |
And there are dams everywhere, and these are precisely the things that stop wild salmon from reaching their spawning grounds. |
Дамбы повсюду, и именно они не дают лососю добраться до мест их нереста. |
On the contrary, it is precisely the middle class, bought off by promises of ever-greater material gains, that hopes to conserve the current political order. |
Наоборот, именно средний класс, взращенный на обещаниях больших, чем когда-либо материальных благ, надеется сохранить существующий политический строй. |
And it is precisely this support which the United States authorities are questioning and blocking. |
Именно оказание такой поддержки затрудняют и обусловливают новыми требованиями американские власти. |
Our common humanity should be a powerful enough argument, and yet that is precisely what is missing. |
Общность человечества должна служить достаточно убедительным аргументом, и именно этого нам не хватает. |
Yet it is precisely this type of activity where traditional forest-related knowledge is most used, and also where women play a major role. |
Именно в этой области деятельности широко используются традиционные знания о лесах и весьма важную роль играют женщины. |
Yet that was precisely what it was doing. |
Однако в настоящий момент он занимается именно этим. |
What you could bring back is precisely what I'm afraid of, Captain. |
Именно это меня и пугает, капитан. |
That is precisely what we called for in December 2006, when we presided over the Security Council, with a warning about just what we are seeing today. |
Именно к этому мы призывали в декабре 2006 года, когда мы выполняли обязанности Председателя Совета Безопасности, и предупреждали о том, что ситуация может сложиться именно таким образом, как это происходит сейчас. |
It is precisely because the human rights of indigenous groups have been denied, with disregard for their particular characteristics, that there is a need for the Declaration. |
Необходимость Декларации объясняется именно фактически имевшим место отрицанием и нарушением прав человека коренных народов и игнорированием специфики их образа жизни. |
But this is precisely because of the lemon effect. |
Но вызвано это как раз именно эффектом «тухлых» облигаций. |
concentration precisely in the decade of the greatest economic recession. |
Наибольшие перекосы в распределении национального дохода произошли именно в десятилетие самого глубокого экономического спада. |
When the judicial official has precisely determined through which of the three channels such assistance should be rendered, it will be handled accordingly. |
При этом уточняется, какой именно из трех каналов будет использован для оказания судебной помощи. |
Also in 1964, Conner decided he would no longer make assemblages, even though it was precisely such work that had brought him the most attention. |
Также в 1964 художник решил больше не делать ассамбляжи, несмотря на то, что именно они принесли ему успех. |
[SPEAKING MORE QUICKLY] Some years ago, never mind how long precisely... |
Несколько лет тому назад - когда именно, неважно... |
In fact, there are fewer constraints imposed on public discussion of liberal-democratic institutions precisely because few Chinese are inspired by Western-style liberal democracy. |
Фактически, на публичные обсуждения либерально-демократических учреждений наложено меньше ограничений именно потому, что емногих китайцев вдохновляет либеральная демократия западного стиля. |
And this is precisely what fails in the political visions we have now, in the political governments. |
И именно в этом проблема политического видения в наших правительствах. |
These are precisely the kind of hellspawn she's been known to unleash. |
Она известна пробуждением именно такого исчадия ада. |
And there are dams everywhere, and these are precisely the things that stop wild salmon from reaching their spawning grounds. |
Дамбы повсюду, и именно они не дают лососю добраться до мест их нереста. |
It had been soiled in precisely the way the bikers said it would be. |
Он был испачкан именно так, как описали байкеры. |
Yes, I'm trying to figure out the nanometer and the attosecond, precisely where and when an event of awareness takes place. |
Да, я стараюсь вычислить до нанометра и аттосекунды, где и когда именно происходит момент осознания. |
It is precisely the branches of activity related to these sectors that have proved most significant for the female EAP. |
Именно в этих секторах удельный вес женского экономически активного населения выше. |
On the contrary, many conflicts have been prevented or disrupted precisely by means of the tools prescribed therein, a fact that is rarely acknowledged. |
Напротив, многие конфликты предотвращаются или разрешаются именно с помощью средств, перечисленных в этой статье. |