But why precisely today? |
Но почему именно сегодня? |
Where precisely is she now? |
Где именно она сейчас? |
And what precisely is your concern? |
И что именно тебя беспокоит? |
That's precisely what makes him dangerous. |
Именно это делает его опасным. |
What precisely did he say? |
Что именно он сказал? |
What precisely did Frevert say? |
Что именно сказал Фреверт? |
That's precisely what you're going to find out. |
Именно это вам предстоит узнать. |
That is precisely what it did. |
Именно это оно и сделало. |
That's precisely what she'll ask you. |
Именно это она и скажет. |
This is precisely our point. |
Это именно то, о чем мы говорим. |
Well, precisely my point. |
Я именно это и имел в виду. |
It is precisely what happened. |
Это именно то, что случилось. |
That is precisely what they want us to do. |
Именно этого немцы и добиваются. |
Like Colditz, precisely. |
Именно, как в Кольдице. |
My feelings precisely, sir. |
Именно так, сэр. |
But that is precisely what Weber did. |
Но Вебер сделал именно это. |
This is precisely what needs to change. |
Именно это и должно измениться. |
That is precisely what I'm saying. |
Именно это я и говорю. |
That is precisely the point that I am making. |
Именно об этом я говорю. |
Which is precisely why the Awakening is performed by an elder. |
Именно поэтому Пробуждение осуществляет старейшина. |
That's precisely why you're here. |
Именно поэтому вы и здесь. |
We need to know where precisely. |
Нам нужно знать где именно. |
Which is precisely why I'm worried. |
Именно это меня и беспокоит. |
Yes, precisely those. |
Да, именно тех. |
What precisely do you have in mind? |
Что именно Вы предлагаете? |