Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planning - Планирует"

Примеры: Planning - Планирует
He is also planning a mission to Ecuador to follow up on the recommendations made in his previous reports. Он также планирует посетить Эквадор в качестве последующей меры по осуществлению рекомендаций, содержащихся в его предыдущих докладах.
UNIDIR is planning a seminar on critical information infrastructure security. ЮНИДИР планирует провести семинар по вопросам обеспечения безопасности важнейшей информационной инфраструктуры.
The ASEAN Regional Forum is also planning to develop guidelines for civilian and military cooperation to ensure swift responses to natural disasters. Региональный форум АСЕАН также планирует разработать рекомендации, касающиеся гражданского и военного сотрудничества, в целях обеспечения быстрых мер реагирования на стихийные бедствия.
UNHCR agrees with the audit recommendation and is planning to mitigate the risk of foreign exchange fundamentals. УВКБ согласно с рекомендацией ревизоров и планирует смягчать риск, связанный с параметрами колебаний валютных курсов.
UNHCR is planning to invest a considerable amount of money in 2007 for private sector fund raising, despite budgetary constraints. В 2007 году УВКБ планирует инвестировать значительную сумму денег на мобилизацию средств частного сектора, несмотря на бюджетные ограничения.
In this regard, the Office is planning to implement several technical assistance projects for training of the local police. В этой связи Отделение планирует осуществить ряд проектов оказания технической помощи в целях профессиональной подготовки сотрудников местной полиции.
The Committee is also planning to discuss how to integrate human rights into poverty reduction strategy papers. Комитет также планирует обсудить вопрос о том, как интегрировать права человека в различные документы, касающиеся стратегии сокращения нищеты.
On the basis of past events and knowledge now available, it must be expected that al-Qa'idah is planning further attacks. Исходя из прошлых событий и имеющегося сейчас опыта следует ожидать, что «Аль-Каида» планирует новые нападения.
IPU is planning a parliamentary launch of this report as a means of promoting awareness of it among legislators. МС планирует представить этот важнейший доклад парламентам, с тем чтобы содействовать ознакомлению с ним представителей законодательной власти.
However, the State party realized that it would be useful to codify that principle and was planning to do so. Тем не менее государство-участник сознает, что кодификация этого принципа представляет интерес, и планирует ее осуществить.
Lastly, she wished to know what countries the High Commissioner was planning to visit in the near future. В заключение она хотела бы узнать о том, какие страны Верховный комиссар планирует посетить в ближайшем будущем.
The Government is planning to repeal the 1987 Act and replaced it with a new law. 14.5 Правительство планирует отменить Закон 1987 года и заменить его новым актом.
During the coming year the Ministry of Family and Consumer Affairs is planning to evaluate the new regulation. В предстоящем году министерство по делам семьи и потребления планирует провести оценку хода выполнения нового постановления.
The Office is planning a range of projects that will raise the visibility and improve settlement outcomes of ethnic communities. Управление планирует разработать целый ряд проектов, которые позволят повысить информированность общества об этнических сообществах и добиться позитивных результатов в урегулировании претензий.
The Secretariat is planning to publish more issues as part of the build-up to the World Conference. Секретариат планирует в рамках усилий по активизации подготовки Всемирной конференции выпустить еще несколько номеров.
The Working Group is planning a forum in early 2004 to further highlight issues relating to funding transition situations. Рабочая группа планирует организовать в начале 2004 года форум для дальнейшей проработки вопросов, касающихся финансирования деятельности в условиях переходных ситуаций.
The College is currently planning for the next biennium, which begins in January 2004. В настоящее время Колледж планирует свои мероприятия на следующий двухгодичный период, который начнется в январе 2004 года.
In the first half-year of 2008 PRAVEX-BANK is planning to attract syndicated credit for USD 50 m. В первом полугодии 2008 года ПРАВЭКС-БАНК планирует привлечь синдицированный кредит на 50 млн. долларов США.
The Department will install a new system of improved advance upstream planning. Департамент планирует внедрить новую систему более эффективного перспективного планирования в источнике.
UNIDIR is planning a large number of publications over the coming 18 months. В ближайшие 18 месяцев ЮНИДИР планирует выпустить большое число публикаций.
The debtags codebase is getting fairly stable and he is planning to release version 1.0. Базовый код debtags становится довольно стабильным, и он планирует выпустить версию 1.0.
However, Correa stated that he was planning on retiring from politics and would not run again. Тем не менее, Корреа заявил, что планирует уйти из политики и не будет вновь баллотироваться.
She is planning on attending Texas A&M University to study business. Планирует поступать в Техасский университет А&М, по специальности бизнес.
The Company planning to optimize use of available transportation routs for exports. В перспективе Компания планирует оптимизировать использование существующих экспортных транспортных маршрутов.
Afterwards, the team go their separate ways, with Pope planning to head to Australia to find Yovanna. После этого команда идет разными путями, и Гарсия планирует отправиться в Австралию, чтобы найти Йованну.