| So I'm wondering, what is PK planning? | Так что я думаю, что планирует ГБ? |
| Are any of you planning to work here, or is this the con of the century? | Кто-нибудь из вас планирует здесь работать, или это обман столетия? |
| We must find out what he's planning to do in the past or what he may have done already. | Мы должны выяснить, что он планирует сделать в прошлом, или что он уже сделал. |
| And we think we can find him at this gambling club, but S.F.P.D. Is planning on busting the place next week, asked us to go in quiet. | И мы думаем, что можем найти его в этом клубе для азартных игр, но полиция Сан-Франциско планирует накрыть его на следующей неделе и, просила нас сделать все тихо. |
| He says there's this guy, Frank, who might be planning a robbery, | Он сказал, что есть парень, Фрэнк, который планирует ограбление |
| Did you know he's planning to put you in a nursing home? | Вы знали, что он планирует поместить вас в дом престарелых? |
| The only possible explanation is that he's planning something that will change the face of crime for ever! | Единственно возможное объяснение - это то, что он планирует что-то такое, что перевернет само понятие о преступлении навсегда! |
| She said she was a friend of Tom's, and I think she's planning something terrible at the church today. | Она сказала, что она подруга Тома, и я думаю, что она планирует что-то ужасное сегодня в церкви. |
| Does McQuaid Security do mock-ups of the Ops you're planning? | А Маккуэйд секьюрити строит модели объектов, где планирует операции? |
| You do know Tom's planning to build a swimming pool in the back garden? | Ты знаешь, что Том планирует построить бассейн на заднем дворе? |
| We're pretty sure he's making for Yemen, via Oman, so he may be planning to pass through Pakistan here. | Мы практически уверены, что он направляется в Йемен через Оман, так что возможно он планирует тут пересечь Пакистан. |
| I own part of a billion-dollar company and according to Dr. Lightman, the smartest person I know is planning to take it from me. | Я владею частью компании-миллиардера и если верить Доктору Лайтману, самый умный из всех, кого я знаю, планирует отнять ее у меня. |
| The Bureau's planning on taking down Eyal's man tonight, and once that happens, everybody wins, and you are off the hook, Annie Walker. | Сегодня Бюро планирует взять человека Эяля, и когда это случится, все от этого выиграют, и с тебя снимут все обвинения, Энни Уолкер. |
| This Committee plans and makes resources available to ensure that reproductive health commodities such as family planning methods, equipment, drugs and other supplies are available. | Этот Комитет планирует и распределяет ресурсы для охраны репродуктивного здоровья, включая средства для планирования семьи, оборудование, медикаменты и другие материальные ресурсы. |
| Please also clarify whether the State party is planning to adopt a national plan or strategy to combat poverty in compliance with a human rights-based approach. | Просьба также пояснить, планирует ли государство-участник принять национальный план или стратегию по борьбе с нищетой в соответствии с подходом, основанным на правах человека. |
| It's fine that - that he's planning the rest of your life for you? | Нормально, что он планирует за тебя твою оставшуюся жизнь? |
| We don't know what he's planning or who he is, and maybe I can do something about that. | Мы не знаем, что он планирует и кто он, и, может быть, я смогу чем-нибудь помочь. |
| He doesn't drink, smoke, date - h-he spends all of his time planning and executing his attacks. | Он не пьет и не курит, не ходит на свидания... все свое время он планирует и проводит свои операции. |
| Abby went off the grid, cut all ties, she's planning something, Finch. | Эбби скрылась из виду, оборвала все связи, Она что-то планирует, Финч |
| She's hardly one for planning in advance, is she? | Она не из тех, кто планирует заранее. |
| Maybe, maybe not, but I got the vibe he's planning a hit. | Может да, может нет, но я чувствую, что он планирует нанести удар. |
| UNHCR is therefore planning a comparative review exercise and the encouragement of career transitions, particularly through voluntary separation, for which an increase of $15 million is being proposed in the revised budget for 2009. | В соответствии с этим УВКБ планирует провести сравнительный обзор и стимулировать смену сотрудниками их рода занятий, в частности путем добровольного ухода в отставку, для чего в пересмотренном бюджете на 2009 год предлагаются дополнительные ассигнования в размере 15 млн. долларов. |
| The Task Force is now planning to update the CROs to include: | В настоящее время Целевая группа планирует обновить ОЦР, включив в них: |
| Finally, the Committee took note that the OSZhD, in co-operation with the UNECE, is planning an international conference in April 2006, where e.g. the issue of rail transport facilitation, including the new Annex 9 to the "Harmonization" Convention will be considered. | В заключение Комитет принял к сведению, что ОСЖД в сотрудничестве с ЕЭК ООН планирует проведение в апреле 2006 года международной конференции, на которой, в частности, будет рассмотрен вопрос об облегчении железнодорожных перевозок, включая новое приложение 9 к "Конвенции о согласовании". |
| The office of the United Nations Development Programme in Brazil was planning a youth leadership summit to mobilize young people to get involved in the Millennium Development Goals. | Отделение Программы развития Организации Объединенных Наций в Бразилии планирует провести встречу молодежных лидеров для мобилизации молодежи на участие в деятельности по осуществлению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |