Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planning - Планирует"

Примеры: Planning - Планирует
The Special Representative is planning consultations to further operationalize the corporate responsibility to respect human rights and related due diligence requirements. Специальный представитель планирует провести консультации в целях дальнейшей реализации на практике ответственности корпораций за уважение прав человека и выполнение соответствующих требований относительно проявления должной осмотрительности.
I believe that South Korea is also planning to launch a satellite in the coming days. Я думаю, что Южная Корея также планирует в предстоящие дни запустить спутник.
His Government would soon be planning a cooperation project with Sierra Leone in the area of microenterprises. Правительство Чили планирует в ближайшем будущем приступить к осуществлению проекта сотрудничества с Сьерра-Леоне в области создания микропредприятий.
Furthermore, the State is planning to build social housing and is drafting a national land policy. Кроме того, государство планирует приступить к строительству социального жилья и разрабатывает на этот счет национальную стратегию землепользования.
Norway is planning several cultural and religious events during the 16 months of celebration. Норвегия планирует провести несколько культурных и религиозных мероприятий в ходе 16-месячного празднования.
The Government is also planning to build a closed security unit for minors by 2010. Кроме того, правительство планирует построить к 2010 году изолированный блок усиленного режима содержания несовершеннолетних.
The Liechtenstein Government has not enacted a stimulus package to support its economy and is not planning to do so in the future. Правительство Лихтенштейна не принимало никаких комплексов мер по стимулированию и поддержке нашей экономики и не планирует делать это в будущем.
UNHCR is planning for the return of 1,000 refugees each week until the end of 2006. УВКБ планирует до конца 2006 года еженедельно репатриировать по 1000 беженцев.
Only Ukraine is planning to create one background monitoring station in the near future. Лишь Украина планирует создать в ближайшем будущем одну станцию мониторинга фонового загрязнения.
The Government is planning to submit a draft for a new Civil Servants Act to Parliament this year. Правительство планирует представить парламенту в этом году новый проект закона о гражданских служащих.
Trask might be planning to kill somebody. Траск, возможно, планирует кого-то убить.
You told another SVR officer, Irina Semovetskaya, that the SVR was planning an attack. Вы сказали другому офицеру СВР, Ирине Зимовецкой, что СВР планирует нападение.
She doesn't know that Elias is planning to take them all out at once. Она не знает, что Элиас планирует устранить их всех сразу.
Then, in the meantime, find out what he's planning. Тогда выясните, что он планирует.
He said he was planning to fire Mickey. Он сказал, что планирует уволить Микки.
Maybe Karen's planning on using them as bargaining chips. Может быть Карен планирует использовать их в качестве козыря.
We believe Grievous is planning A separatist attack on Kamino. Мы полагаем, что генерал Гривоус планирует атаку сепаратистов на Камино.
I have reason to believe someone is planning to assassinate First Minister Shakaar. У меня есть основания полагать, что кто-то планирует покушение на Первого министра Шакаара.
If Brown is planning his escape, then... that tip-off could be very useful. Если Браун планирует свой побег, то этот намёк может весьма пригодиться.
Now get back in there and find out what Guy is planning. Теперь вернись и узнай, что планирует Гай.
The rumor is that he is planning a rebellion. Ходят слухи, что он планирует восстание.
It seems that your friend John is planning a surprise party for you. Похоже, ваш друг Джон планирует для вас вечеринку-сюрприз.
Barkov is still planning to assassinate the president. Барков до сих пор планирует покушение на президента.
The Students' Union are planning a protest at the university next week. Студенческий союз планирует акцию протеста в университете через неделю.
The Office is planning activities in the field of space-based tele-health and aims to launch a pilot project in that area. Управление планирует провести мероприятия в области космической телемедицины и намерено осуществить экспериментальный проект в этой области.