Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planning - Планирует"

Примеры: Planning - Планирует
Management is planning to introduce new products in 2004. Руководство планирует начать предоставление новых видов продуктов в 2004 году.
The Centre had enjoyed considerable success and was planning to spread its geographical and sectoral coverage during the operational phase. Центр добился заметных успехов и планирует расширить географическую и секторальную сферу охвата на этапе эксплуатации.
The Committee was further informed the African Union was also planning to appoint its envoy to Khartoum. Комитет был далее информирован о том, что Африканский союз также планирует назначить своего представителя в Хартуме.
AALCO is planning to convene such a meeting, in cooperation with IOM and member States, at a later stage in 2004. ААКПО планирует созвать такое совещание в сотрудничестве с МОМ и государствами-членами позднее в 2004 году.
In conjunction with the Ministry of Foreign Affairs, the Office was also planning to hold courses to acquaint Roma with those standards. Совместно с министерством иностранных дел Управление планирует также провести курсы для ознакомления народности рома с этими стандартами.
The Norwegian Development Network, a consortium of Norwegian non-governmental organizations, is planning concrete initiatives to promote the Year. Норвежская сеть развития, представляющая собой консорциум норвежских неправительственных организаций, планирует осуществление конкретных инициатив в ознаменование Года.
The Government was planning to offer training in gender issues to the judiciary and law enforcement. Правительство планирует организовать профессиональную подготовку по гендерным вопросам для работников судебных и правоохранительных органов.
The Network is planning to undertake a variety of programmes to promote countries' and subnational health information systems. Сеть планирует осуществить широкий круг программ в целях оказания содействия в создании страновых и субнациональных медико-санитарных информационных систем2.
EPAU is planning an autumn session of the workshop. СОАП планирует провести второй этап этого семинара-практикума осенью.
Amnesty International is planning to visit Myanmar for the second time. «Международная амнистия» планирует посетить Мьянму еще раз.
The Government is planning to have High Court registries in all 22 regions. Правительство планирует открыть канцелярии Высокого суда во всех 22 областях.
He was particularly pleased that Liechtenstein was planning to withdraw its reservations to the Covenant. Он особенно приветствует тот факт, что Лихтенштейн планирует снять свои оговорки по Пакту.
The Huairou Commission is planning various networking events for women's organizations at the Forum. Комиссия Хуайжоу планирует различные совместные мероприятия для женских организаций в период проведения Форума.
ECA is planning to organize the fourth Africa Development Forum, on the theme of "Governance", in 2004. ЭКА планирует организовать проведение четвертого Африканского форума по вопросам развития по теме «Управление в 2004 году».
For the time being, the Society is planning to increase cooperation in this field with UNHCR. В настоящее время Общество планирует активизировать сотрудничество с УВКБ в этой области.
It was therefore planning closer cooperation between the Drug Enforcement Commission and relevant law enforcement agencies. В связи с этим Замбия планирует наладить более тесное сотрудничество между Комиссией по борьбе с наркотиками и соответствующими правоохранительными органами.
She welcomed the suggestion for UNFPA to exchange information with the country that was planning a comprehensive project in Guatemala. Она приветствовала высказанное ЮНФПА предложение обмениваться информацией с той страной, которая планирует осуществить всеобъемлющий проект в Гватемале.
The EC is planning to provide financial and technical assistance to Ukraine for the preparation of its second national communication. ЕС планирует оказать финансовую и техническую помощь Украине для подготовки ее второго национального сообщения.
The EC is planning to provide assistance to Ukraine with the development of JI structure. ЕС планирует оказать помощь Украине в создании структуры для СО.
Italy is planning to make agreements with Bulgaria and Ukraine on developing JI projects in these countries. Италия планирует заключить с Болгарией и Украиной соглашения о разработке проектов СО в этих странах.
The Ministry of Urban Development of Armenia is planning to organize a workshop in early spring 2005. Министерство городского планирования Армении планирует организовать рабочее совещание в начале весны 2005 года.
In this regard, the Republic of Croatia has already signed 24 such bilateral agreements and is planning to double this figure in near future. В этой связи Республика Хорватия уже подписала 24 таких двусторонних соглашения и планирует удвоить этот показатель в ближайшем будущем.
WFP is also planning to extend its food assistance programme to communities in the seven newly accessed counties. Мировая продовольственная программа также планирует распространить свою программу предоставления продовольственной помощи на общины в семи ставших вновь доступными графствах.
While the United Nations is planning to update its computerized accounting system, the implementation date has been delayed. Хотя Организация Объединенных Наций планирует обновить свою компьютеризованную систему отчетности, произошла задержка с конкретным осуществлением намеченных планов.
UNIDO was planning to host a workshop in that connection in 2010. ЮНИДО планирует взять на себя функции принимающей стороны практикума, проводимого в этой связи в 2010 году.