Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planning - Планирует"

Примеры: Planning - Планирует
What I'm saying is, Nancy is planning to open her own clinic in New York. Я говорю, что Нэнси планирует открыть свою клинику в Нью-Йорке.
No, he's off somewhere, planning his new life as an old bachelor. Нет, он куда-то ушел, планирует свою новую жизнь холостяка.
Ludwig is planning to have someone assassinate the Queen. Людвиг, с чьей-то помощью, планирует убить Королеву.
I know what building HIVE is planning on taking down. Я знаю, что за здание планирует снести УЛЕЙ.
If she was planning to infect as many people as possible, the terminal would be ideal. Если она планирует заразить как можно больше людей, станция будет идеальным местом.
The Juarez Cartel could be planning an attack in the U.S. today. Картель Хуареза, возможно, планирует атаку на территории США.
I found out my government was planning to steal technology had developed for the American military. Я узнал, что моё правительство планирует украсть технологию, которую мистер Блай разработал для американских военных.
Nero is planning an appearance for him in the arena. Нерон планирует вывести его на арену.
The government is planning to move elite private schools from... Gangbuk to Gangnam soon. Правительство планирует перенести все частные элитные школы из Ганбука в Каннам.
Sounds like Evgheniya and Pasha didn't know Alexei was planning to defect. Похоже, что Евгения и Паша не знали, что Алексей планирует побег.
She's already planning her run for president eight years from now. Она уже планирует свою президентскую кампанию 8 лет.
Seems like he's planning to come back to this Earth. Похоже, он планирует вернуться на эту Землю.
I was wondering when you're planning on releasing him. Мне интересно, когда вы планирует выпустить его.
No one is planning to murder Jay Leno or anyone else. Никто не планирует убить Джея Лено или кого-либо ещё.
He's planning on Joong-Ki taking over the company. Он планирует сделать Чуна Ки главой компании.
And find out what Weyland was planning next. И выясните, что планирует Вейленд.
If you know he's planning something, pull it out of him. Если вам известно, что он что-то планирует - вытащите из него информацию.
She's been reaching out to leaders of the Resistance and is planning a major attack. Она связывалась с лидерами Сопротивления и планирует большую атаку.
Not tonight, but she is planning to go to Cuba. Не этой ночью, но она планирует улететь на Кубу.
If the Rippers killing, you can bet Hannibal Lester's planning a dinner party. Если Потрошитель убивает, то будь уверен, что Ганнибал Лектер планирует званый ужин.
Alice is planning a big party for graduation. Элис планирует большую вечеринку на выпускной.
We also know Mr. Mori's planning some kind of attack on the U.S. mainland. Мы знаем, что мистер Мори планирует нападение на материковую часть Штатов.
Doesn't look like junior's planning on coming back anytime soon. Не похоже, что младшенький планирует в скором времени возвращаться.
So whichever lawyer signed this knew as much as Tom Saunders about what Gephardt was planning. Какой бы адвокат не подписал это, он знал столько же сколько и Том Сондерс, о том, что планирует Гепхардт.
He's planning a countermove against the Kryptonians. Он планирует ответный ход против Криптонцев.