The Government is planning a large-scale relocation of the estimated hundreds of thousands of internally displaced persons to sites in the outskirts of the capital. |
Правительство планирует масштабные перемещения, по оценкам, сотен тысяч внутренне перемещенных лиц на окраины столицы. |
The only way we can help Mr. Reese is to try to figure out what she planning to do and for whom. |
Единственный способ помочь мистеру Ризу - понять, что именно она планирует сделать и на кого она работает. |
Besides, "EkoNivaAgro" is planning construction of one more stock breeding complex with a rated capacity of 1200 heads of Holstein-Friesian cows. |
Также «ЭкоНиваАгро» планирует строительство еще одного животноводческого комплекса проектной мощностью 1200 коров черно-пестрой голштино-фризской породы. |
German federal state bank Landesbank Baden-Württemberg is planning an office building at Schlossplatz 21 in Karlsruhe, Germany. |
Банк земли Баден-Вюрттемберг планирует построить офисный комплекс на улице Шлоссплац 21 в городе Карлсруэ. |
DRACULA: And if I know Van Helsing, which I do... he is not planning on making a trade, either. |
Если я достаточно знаю Ван Хельсинга, он тоже не планирует заключать сделку. |
Worried that Halloran is planning to dump her for Julie, Margie lets Nick escape, with the two guards close behind. |
Обеспокоенная тем, что Винсент планирует променять её на Джули, Марджи позволяет Нику убежать от охранников. |
In 2009, he bought an island off mainland Belize, on which he is planning to create an eco-friendly resort. |
В 2009 году актёр купил остров Блэкадор около Белиза, на котором планирует открыть экологически чистый курорт. |
I don't know what Jack's planning, but I this it has something to do with the Pyrippus. |
Я не знаю, что планирует Джек, но это касается Пайраппуса. |
In 2008, the Division is planning to organize about seven workshops on population and housing censuses covering data capture, editing, processing and analysis. |
В 2008 году Отдел планирует организовать семь практических семинаров по вопросам проведения переписей населения и жилого фонда. |
So far as women in the unorganised sector are concerned, the Government of India is planning to bring a separate legislation for providing maternity benefits. |
Индийское правительство планирует принять отдельное законодательство о предоставлении пособий по беременности и родам женщинам, работающим в неорганизованном секторе. |
ESA has used the energy provided by nuclear power sources on past interplanetary science missions and is currently planning their use in collaborative international science and exploration missions. |
ЕКА прежде использовало ядерные источники энергии в межпланетных научных зондах и в настоящее время планирует использовать их в совместных международных научно-исследовательских миссиях. |
Canada is planning to test 2 more metal detector arrays and to use live mines for testing of personal protective equipment in 2006. |
В 2006 году Канада планирует испытать еще два металлодетекторных комплекса и использовать действующие мины для испытания средств индивидуальной защиты. |
Just give me reports on what Metatron is planning and when he will strike. |
Оставайся с ним, просто сообщай мне, что он планирует и когда ударит. |
During this event the five sector organisations announced that they were planning to continue, armed with the knowledge and experience gained from the.KOM project. |
На этом мероприятии организации пяти отраслей заявили, что они планирует продолжать такую деятельность на основе знаний и опыта, полученных в ходе осуществления проекта ППМ. |
Jim has also run away after he overheard Miss Watson planning to sell him "down the river" to presumably more brutal owners. |
Джим тоже сбежал накануне, когда подслушал, что хозяйка планирует продать его «в Орлеан, на Юг», по-видимому, более жестоким владельцам. |
In the years to come, FSUE AMNGR is planning to build offshore wells on Arctic shelf from board the Jack-up Kolskaya. |
В ближайшие годы осуществлять строительство морских скважин на арктическом шельфе ФГУП АМНГР планирует с СПБУ «Кольская». |
As in previous year Khors is planning to fly from Zhulyany, keeping its tariffs at minimum and providing maximum service. |
Как и в прошлом году, авиакомпания «Хорс» планирует полеты из аэропорта «Жуляны», удерживая при этом минимальные тарифы и предоставляя максимальный сервис. |
The widow is also planning to marry her favorite daughter, Bertha, to a handsome young man named Phillipe, though he is smitten with Cindy. |
Также Вдова планирует поскорее выдать замуж свою дочку Берту за молодого человека по имени Филипп, хотя он влюблён в Синди и не обращает на Берту внимания. |
In addition, ELEKTA is planning a special training program for radiophysicists, oncologists, operators, and other specialists who will use this equipment. |
Кроме того, компания «ELEKTA» планирует отдельную программу обучения специалистов-радиофизиков, онкологов, операторов и других специалистов, которые будут работать на этом оборудовании. |
She is also planning a mission to the United States of America, which has been provisionally scheduled to take place from 17 to 28 September 2001. |
Она также планирует отправиться в командировку в Соединенные Штаты Америки, которая предварительно планируется на 17-28 сентября 2001 года. |
UNICEF, in coordination with the Ministry of Education, is planning to implement a "Back to Learning" campaign, targeting 447,681 children. |
ЮНИСЕФ координирует свои действия с министерством образования и планирует провести кампанию под девизом «Снова в школу», которой будет охвачен 447681 ребенок. |
Jamaica Bay and Alley Pond Park are very large areas, but the NYPD is planning on searching them both. |
Ямайка Бэй и Аллей Понд Парк - очень большие по площади, но полицейский департамент Нью-Йорка планирует как следует прочесать их оба. |
Having found out that Fayed is planning to detonate five suitcase nuclear bombs, CTU agents attempt to retrieve one of them but they are too late. |
Узнав, что Файед планирует взорвать пять ядерных бомб, агенты КТО выслеживают одну бомбу и пытаются предотвратить взрыв, но операция проваливается. |
If Pinchada is planning to take over Constanza's action... he's got him right where he wants him. |
Если Пинчада планирует захватить бизнес Констанзы... то он отправит его прямо туда, где он ему нужен. |
As a complementary action, the World Health Organization (WHO) is planning a round table on women and reproductive health in collaboration with the Conference secretariat. |
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) в качестве дополнительного мероприятия планирует провести дискуссию "за круглым столом" по женской проблематике и вопросам репродуктивного здоровья в сотрудничестве с секретариатом Конференции. |