| The Government is planning a large-scale relocation of the estimated hundreds of thousands of internally displaced persons to sites in the outskirts of the capital. | Правительство планирует масштабные перемещения, по оценкам, сотен тысяч внутренне перемещенных лиц на окраины столицы. |
| The only way we can help Mr. Reese is to try to figure out what she planning to do and for whom. | Единственный способ помочь мистеру Ризу - понять, что именно она планирует сделать и на кого она работает. |
| Besides, "EkoNivaAgro" is planning construction of one more stock breeding complex with a rated capacity of 1200 heads of Holstein-Friesian cows. | Также «ЭкоНиваАгро» планирует строительство еще одного животноводческого комплекса проектной мощностью 1200 коров черно-пестрой голштино-фризской породы. |
| German federal state bank Landesbank Baden-Württemberg is planning an office building at Schlossplatz 21 in Karlsruhe, Germany. | Банк земли Баден-Вюрттемберг планирует построить офисный комплекс на улице Шлоссплац 21 в городе Карлсруэ. |
| DRACULA: And if I know Van Helsing, which I do... he is not planning on making a trade, either. | Если я достаточно знаю Ван Хельсинга, он тоже не планирует заключать сделку. |
| Worried that Halloran is planning to dump her for Julie, Margie lets Nick escape, with the two guards close behind. | Обеспокоенная тем, что Винсент планирует променять её на Джули, Марджи позволяет Нику убежать от охранников. |
| In 2009, he bought an island off mainland Belize, on which he is planning to create an eco-friendly resort. | В 2009 году актёр купил остров Блэкадор около Белиза, на котором планирует открыть экологически чистый курорт. |
| I don't know what Jack's planning, but I this it has something to do with the Pyrippus. | Я не знаю, что планирует Джек, но это касается Пайраппуса. |
| In 2008, the Division is planning to organize about seven workshops on population and housing censuses covering data capture, editing, processing and analysis. | В 2008 году Отдел планирует организовать семь практических семинаров по вопросам проведения переписей населения и жилого фонда. |
| So far as women in the unorganised sector are concerned, the Government of India is planning to bring a separate legislation for providing maternity benefits. | Индийское правительство планирует принять отдельное законодательство о предоставлении пособий по беременности и родам женщинам, работающим в неорганизованном секторе. |
| ESA has used the energy provided by nuclear power sources on past interplanetary science missions and is currently planning their use in collaborative international science and exploration missions. | ЕКА прежде использовало ядерные источники энергии в межпланетных научных зондах и в настоящее время планирует использовать их в совместных международных научно-исследовательских миссиях. |
| Canada is planning to test 2 more metal detector arrays and to use live mines for testing of personal protective equipment in 2006. | В 2006 году Канада планирует испытать еще два металлодетекторных комплекса и использовать действующие мины для испытания средств индивидуальной защиты. |
| Just give me reports on what Metatron is planning and when he will strike. | Оставайся с ним, просто сообщай мне, что он планирует и когда ударит. |
| During this event the five sector organisations announced that they were planning to continue, armed with the knowledge and experience gained from the.KOM project. | На этом мероприятии организации пяти отраслей заявили, что они планирует продолжать такую деятельность на основе знаний и опыта, полученных в ходе осуществления проекта ППМ. |
| Jim has also run away after he overheard Miss Watson planning to sell him "down the river" to presumably more brutal owners. | Джим тоже сбежал накануне, когда подслушал, что хозяйка планирует продать его «в Орлеан, на Юг», по-видимому, более жестоким владельцам. |
| In the years to come, FSUE AMNGR is planning to build offshore wells on Arctic shelf from board the Jack-up Kolskaya. | В ближайшие годы осуществлять строительство морских скважин на арктическом шельфе ФГУП АМНГР планирует с СПБУ «Кольская». |
| As in previous year Khors is planning to fly from Zhulyany, keeping its tariffs at minimum and providing maximum service. | Как и в прошлом году, авиакомпания «Хорс» планирует полеты из аэропорта «Жуляны», удерживая при этом минимальные тарифы и предоставляя максимальный сервис. |
| The widow is also planning to marry her favorite daughter, Bertha, to a handsome young man named Phillipe, though he is smitten with Cindy. | Также Вдова планирует поскорее выдать замуж свою дочку Берту за молодого человека по имени Филипп, хотя он влюблён в Синди и не обращает на Берту внимания. |
| In addition, ELEKTA is planning a special training program for radiophysicists, oncologists, operators, and other specialists who will use this equipment. | Кроме того, компания «ELEKTA» планирует отдельную программу обучения специалистов-радиофизиков, онкологов, операторов и других специалистов, которые будут работать на этом оборудовании. |
| She is also planning a mission to the United States of America, which has been provisionally scheduled to take place from 17 to 28 September 2001. | Она также планирует отправиться в командировку в Соединенные Штаты Америки, которая предварительно планируется на 17-28 сентября 2001 года. |
| UNICEF, in coordination with the Ministry of Education, is planning to implement a "Back to Learning" campaign, targeting 447,681 children. | ЮНИСЕФ координирует свои действия с министерством образования и планирует провести кампанию под девизом «Снова в школу», которой будет охвачен 447681 ребенок. |
| Jamaica Bay and Alley Pond Park are very large areas, but the NYPD is planning on searching them both. | Ямайка Бэй и Аллей Понд Парк - очень большие по площади, но полицейский департамент Нью-Йорка планирует как следует прочесать их оба. |
| Having found out that Fayed is planning to detonate five suitcase nuclear bombs, CTU agents attempt to retrieve one of them but they are too late. | Узнав, что Файед планирует взорвать пять ядерных бомб, агенты КТО выслеживают одну бомбу и пытаются предотвратить взрыв, но операция проваливается. |
| If Pinchada is planning to take over Constanza's action... he's got him right where he wants him. | Если Пинчада планирует захватить бизнес Констанзы... то он отправит его прямо туда, где он ему нужен. |
| As a complementary action, the World Health Organization (WHO) is planning a round table on women and reproductive health in collaboration with the Conference secretariat. | Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) в качестве дополнительного мероприятия планирует провести дискуссию "за круглым столом" по женской проблематике и вопросам репродуктивного здоровья в сотрудничестве с секретариатом Конференции. |