Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planning - Планирует"

Примеры: Planning - Планирует
Kazakhstan is planning to adopt affirmative action for vulnerable groups of women such as female heads of households. Казахстан планирует принять позитивные действия в отношении уязвимых групп женщин, например женщин, стоящих во главе домашних хозяйств.
Senegal is planning actions to reduce the burden of domestic work on women and girls through the development and implementation of appropriate technologies. Сенегал планирует меры по уменьшению бремени домашнего труда женщин и девушек на основе разработки и осуществления соответствующих технологий.
Kuwait is planning actions for the measurement of unpaid work. Кувейт планирует меры по определению стоимости неоплачиваемого труда.
Honduras is planning to integrate a gender perspective into fiscal, employment and rural development policies. Гондурас планирует интегрировать гендерный фактор в свою политику в сфере бюджета и финансов, занятости и развития сельских районов.
Ghana is planning to have meetings with business women on waste management. Гана планирует провести заседания с участием женщин-предпринимателей по вопросам утилизации отходов.
Kazakhstan is planning to establish a gender working group within the Control Agency for Strategic Resources. Казахстан планирует учредить рабочую группу по гендерной проблематике в рамках Агентства по контролю за стратегическими ресурсами.
The Ministry of Labour and Cooperatives is also planning to stage job fairs to be held in three regional areas throughout Trinidad and Tobago. Министерство труда и кооперативов также планирует организовать ярмарки рабочих мест в трех районах Тринидада и Тобаго.
In 2007, the same regional office is planning to develop a regional communication campaign that celebrates the cultural diversity of the Americas. В 2007 году это же региональное отделение планирует подготовить региональную информационную кампанию, посвященную разнообразию культур стран Америки.
The UNESCO Institute for Statistics is planning to start work on innovation statistics in 2008. Институт статистики ЮНЕСКО планирует приступить к работе над статистикой инновационной деятельности в 2008 году.
In that context, the Committee would greatly appreciate receiving an annual list of the countries the Subcommittee was planning to visit. В этом контексте Комитет был бы весьма признателен за возможность получения ежегодного перечня стран, которые Подкомитет планирует посетить.
The Deputy Prime Minister and Co-Minister of the Interior was planning a review and more assistance was needed in that regard. Заместитель премьер-министра, являющийся министром внутренних дел, планирует провести соответствующий обзор, и в этой связи требуется оказание более значительной помощи.
Her Government was planning to pay its arrears in full by the end of 2000. До конца 2000 года правительство Казахстана планирует полностью погасить задолженность страны за предыдущие годы.
The Organization was planning to implement the remaining IMIS releases system-wide by August 2000. Организация планирует внедрить остальные очереди ИМИС во всех организациях системы к августу 2000 года.
In this sense, the Government of Egypt is planning to grant tax exemptions to banks which provide loans to SMEs. В этой связи, например, правительство Египта планирует предоставлять налоговые изъятия банкам, выделяющим кредиты МСП.
The Committee is also planning to convene a Bethlehem 2000 international conference in Rome in early 1999. Комитет также планирует созвать в Риме в начале 1999 года международную конференцию "Вифлеем 2000".
Malta also fully supports the initiatives that the Department for Disarmament Affairs is planning to take to curb the proliferation of small arms. Мальта также полностью поддерживает меры, которые Департамент по вопросам разоружения планирует осуществить в целях ограничения распространения стрелкового оружия.
In addition, the Division is planning to develop a handbook on fertility and mortality data collection. Отдел также планирует составить пособие по сбору данных о фертильности и смертности.
ECOWAS was planning to send electoral observers. ЭКОВАС планирует направить на выборы наблюдателей.
The Centre is planning to organize similar seminars later in the year. Центр планирует организовать аналогичные семинары, которые состоятся позднее в этом году.
They noted that UNDP was planning to programme available resources only and not the operational reserve. Они отметили, что ПРООН планирует разрабатывать программы, исходя только из имеющихся ресурсов, но не оперативного резерва.
It is also planning to launch a ratings system. Институт планирует также организовать систему рейтингов.
The CICTE secretariat is planning joint training projects with CICAD for financial investigators. Секретариат МКБТ планирует осуществлять совместно с СИКАД проекты подготовки следователей по финансовым вопросам.
The delegation should provide details of how the Government was planning to include gender issues in its Constitution and legislation. Делегация должна предоставить подробную информацию о том, как правительство планирует отразить гендерные проблемы в Конституции страны и законодательных актах.
The Government was planning to transfer the management of alien detention centres from the police to the Ministry of the Interior. Правительство планирует передать центры содержания под стражей иностранцев из ведения полиции в ведение министерства внутренних дел.
The EOC is planning a promotional drive to persuade employers of the merits of EPEV. Комиссия предоставления равных возможностей планирует рекламную кампанию, чтобы убедить работодателей в достоинствах этого правила.