Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planning - Планирует"

Примеры: Planning - Планирует
Please indicate whether the State party has taken or is planning to take any steps towards making those declarations. Просьба указать, предприняло ли или планирует предпринять государство-участник какие-либо шаги к тому, чтобы сделать эти заявления.
It is planning to pilot a cash transfer scheme in some districts. В ряде районов он планирует на экспериментальной основе начать осуществление программы перевода денежных средств.
The Sustainable Project Management Practice Group is also planning an additional follow-up mission in 2014. Группа по практике рационального управления проектами также планирует направить дополнительную миссию в 2014 году.
The Special Rapporteur is planning to engage in follow-up activities in 2015 with the Governments of Morocco, Ghana and Mexico. В 2015 году Специальный докладчик планирует сотрудничать в рамках последующей деятельности с правительствами Марокко, Ганы и Мексики.
UNTSO was planning to renovate and rehabilitate its headquarters; however it had not established a management structure for overseeing the project. ОНВУП планирует провести работы по модернизации и ремонту своей штаб-квартиры; однако ОНВУП не разработал систему управления в целях осуществления надзора за реализацией этого проекта.
During the 2014/15 period, the Mission is planning to train a higher number of staff. В течение периода 2014/15 года Миссия планирует обеспечить профессиональной подготовкой большее число сотрудников.
The Tribunal is planning to meet soon with Serbian representatives to discuss the modalities of creating an information centre. В ближайшее время Трибунал планирует встретиться с представителями Сербии для обсуждения порядка учреждения информационного центра.
MHI replied that it was planning to deploy more staff to stop people from stealing minerals. В ответ МХИ информировала о том, что она планирует нанять дополнительный персонал, чтобы исключить расхищение минерального сырья.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
Tom is planning to redecorate his bedroom. Том планирует сделать ремонт в своей спальне.
Tom is planning a birthday party for Mary. Том планирует вечеринку на день рождения Мэри.
The mission is planning for the deployment of a small advance police team, comprising 1 senior police adviser and 11 police advisers. Миссия планирует развернуть небольшую передовую группу полицейских в составе одного старшего советника полиции и 11 советников полиции.
The Department of Management is planning to develop a systematic monitoring framework for the procurement activities of the Secretariat. Департамент по вопросам управления планирует разработать системный механизм контроля за закупочной деятельностью Секретариата.
The Secretariat is planning for it to be available in 2014. Секретариат планирует завершить подготовку Сборника в 2014 году.
The Ministry was planning to hold further international conferences together with the Regional Centre before the end of 2013. Министерство планирует совместно с Региональным центром провести до конца 2013 года дополнительные международные конференции.
It was planning activities to commemorate the twentieth anniversary of its accession to the Convention on the Rights of the Child during 2012. В 2012 году правительство планирует проведение мероприятий, приуроченных к двадцатой годовщине присоединения страны к Конвенции о правах ребенка.
The Bureau decided that it would relay that opinion to the Government of the Philippines, which was planning to sponsor the draft resolution. Бюро постановило сообщить об этом мнении правительству Филиппин, которое планирует выступить автором этого проекта резолюции.
UNFPA is also planning an evaluation of its reorganization to be conducted in 2013 by the DOS Evaluation Branch. ЮНФПА также планирует провести в 2013 году силами Сектора по оценке ОСН оценку его реорганизации.
UNFPA is planning to roll out the inventory management module to the country offices in 2012. ЮНФПА планирует распространить модуль управления инвентарными запасами в страновых отделениях в 2012 году.
Germany has a child and youth welfare services policy and is planning a specific youth policy. В Германии действует система социального обеспечения в отношении детей и молодых людей, однако страна планирует разработать стратегию, касающуюся конкретно молодежи.
In implementing the 2008 SNA, the Agency is planning on addressing the problem of establishing integrated economic statistics. В рамках внедрения СНС 2008 Агентство планирует решить задачу по созданию интегрированной экономической статистики.
Morocco was planning a survey at three entry points to the country, with a view to collect data on the intention of incoming travellers. Марокко планирует проводить наблюдение в трех пунктах въезда в страну с целью сбора данных о намерениях въезжающих путешественников.
The EU Medstat programme was planning a similar survey that would cover seven Mediterranean countries. Программа Медстат ЕС планирует провести аналогичное обследование, которое будет охватывать семь средиземноморских стран.
The State is planning to set up schools and colleges offering programmes to train women in specific skill sets. Государство планирует создать школы и колледжи, предлагающие программы по обучению женщин конкретным навыкам.
The delegation of Bangladesh noted that the country was planning to graduate from that category to become a middle-income country by 2021. Делегация Бангладеш отметила, что страна планирует выйти из этой категории и стать страной со средним уровнем доходов к 2021 году.