Please indicate whether the State party has taken or is planning to take any steps towards making those declarations. |
Просьба указать, предприняло ли или планирует предпринять государство-участник какие-либо шаги к тому, чтобы сделать эти заявления. |
It is planning to pilot a cash transfer scheme in some districts. |
В ряде районов он планирует на экспериментальной основе начать осуществление программы перевода денежных средств. |
The Sustainable Project Management Practice Group is also planning an additional follow-up mission in 2014. |
Группа по практике рационального управления проектами также планирует направить дополнительную миссию в 2014 году. |
The Special Rapporteur is planning to engage in follow-up activities in 2015 with the Governments of Morocco, Ghana and Mexico. |
В 2015 году Специальный докладчик планирует сотрудничать в рамках последующей деятельности с правительствами Марокко, Ганы и Мексики. |
UNTSO was planning to renovate and rehabilitate its headquarters; however it had not established a management structure for overseeing the project. |
ОНВУП планирует провести работы по модернизации и ремонту своей штаб-квартиры; однако ОНВУП не разработал систему управления в целях осуществления надзора за реализацией этого проекта. |
During the 2014/15 period, the Mission is planning to train a higher number of staff. |
В течение периода 2014/15 года Миссия планирует обеспечить профессиональной подготовкой большее число сотрудников. |
The Tribunal is planning to meet soon with Serbian representatives to discuss the modalities of creating an information centre. |
В ближайшее время Трибунал планирует встретиться с представителями Сербии для обсуждения порядка учреждения информационного центра. |
MHI replied that it was planning to deploy more staff to stop people from stealing minerals. |
В ответ МХИ информировала о том, что она планирует нанять дополнительный персонал, чтобы исключить расхищение минерального сырья. |
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. |
Наша компания планирует построить в России новый химический завод. |
Tom is planning to redecorate his bedroom. |
Том планирует сделать ремонт в своей спальне. |
Tom is planning a birthday party for Mary. |
Том планирует вечеринку на день рождения Мэри. |
The mission is planning for the deployment of a small advance police team, comprising 1 senior police adviser and 11 police advisers. |
Миссия планирует развернуть небольшую передовую группу полицейских в составе одного старшего советника полиции и 11 советников полиции. |
The Department of Management is planning to develop a systematic monitoring framework for the procurement activities of the Secretariat. |
Департамент по вопросам управления планирует разработать системный механизм контроля за закупочной деятельностью Секретариата. |
The Secretariat is planning for it to be available in 2014. |
Секретариат планирует завершить подготовку Сборника в 2014 году. |
The Ministry was planning to hold further international conferences together with the Regional Centre before the end of 2013. |
Министерство планирует совместно с Региональным центром провести до конца 2013 года дополнительные международные конференции. |
It was planning activities to commemorate the twentieth anniversary of its accession to the Convention on the Rights of the Child during 2012. |
В 2012 году правительство планирует проведение мероприятий, приуроченных к двадцатой годовщине присоединения страны к Конвенции о правах ребенка. |
The Bureau decided that it would relay that opinion to the Government of the Philippines, which was planning to sponsor the draft resolution. |
Бюро постановило сообщить об этом мнении правительству Филиппин, которое планирует выступить автором этого проекта резолюции. |
UNFPA is also planning an evaluation of its reorganization to be conducted in 2013 by the DOS Evaluation Branch. |
ЮНФПА также планирует провести в 2013 году силами Сектора по оценке ОСН оценку его реорганизации. |
UNFPA is planning to roll out the inventory management module to the country offices in 2012. |
ЮНФПА планирует распространить модуль управления инвентарными запасами в страновых отделениях в 2012 году. |
Germany has a child and youth welfare services policy and is planning a specific youth policy. |
В Германии действует система социального обеспечения в отношении детей и молодых людей, однако страна планирует разработать стратегию, касающуюся конкретно молодежи. |
In implementing the 2008 SNA, the Agency is planning on addressing the problem of establishing integrated economic statistics. |
В рамках внедрения СНС 2008 Агентство планирует решить задачу по созданию интегрированной экономической статистики. |
Morocco was planning a survey at three entry points to the country, with a view to collect data on the intention of incoming travellers. |
Марокко планирует проводить наблюдение в трех пунктах въезда в страну с целью сбора данных о намерениях въезжающих путешественников. |
The EU Medstat programme was planning a similar survey that would cover seven Mediterranean countries. |
Программа Медстат ЕС планирует провести аналогичное обследование, которое будет охватывать семь средиземноморских стран. |
The State is planning to set up schools and colleges offering programmes to train women in specific skill sets. |
Государство планирует создать школы и колледжи, предлагающие программы по обучению женщин конкретным навыкам. |
The delegation of Bangladesh noted that the country was planning to graduate from that category to become a middle-income country by 2021. |
Делегация Бангладеш отметила, что страна планирует выйти из этой категории и стать страной со средним уровнем доходов к 2021 году. |