Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planning - Планирует"

Примеры: Planning - Планирует
The African Mission has a platoon of 32 protection soldiers deployed to Labado and is planning to send a number of military observers to join them. Африканская миссия имеет в Лабадо взвод численностью 32 военнослужащих и планирует направить в дополнение к нему ряд военных наблюдателей.
Was the Government planning to change that rule? Планирует ли правительство изменить это правило?
Senior management in UNDP and the Department of Economic and Social Affairs are planning to discuss ways and means to achieve a more effective division of labour and rationalization of work in 2004. Руководство ПРООН и Департамента по экономическим и социальном вопросам планирует обсудить пути и средства обеспечения более эффективного разделения функций и рационализации деятельности в 2004 году.
So what's D.D.K. planning to do? Итак, что УСД планирует делать?
Speaking of news, the prosecution's planning on putting Declan on the stand? Говоря о новостях, сторона обвинения планирует допросить Деклана?
We hear he had a lot more explosive material, though, and might be planning something else. Мы слышали, что у него была ещё взрывчатка и, возможно, он планирует ещё что-то.
What matters is what "a" is planning to do now. Важно, что Э планирует делать дальше.
I'm not sure what she's planning to do, but she seems nervous. Я не знаю, что она планирует сделать, но она, похоже, нервничает.
It asked whether Tonga is planning to expand the scope of offences to cover those beyond the November riot. Она спросила, планирует ли Тонга расширить пределы противозаконных действий для охвата этой схемой правонарушений, не связанных с ноябрьскими беспорядками.
Gabon is planning important measures in various areas, as follows: Габон планирует предпринять серьезные усилия на следующих направлениях:
In just a moment, those of you planning a water birth will come with me to the pool. А сейчас все, кто планирует рожать в воде, пройдут со мной к бассейну.
How do you know what Red John is planning? Откуда вам известно, что планирует Красный Джон?
Right now, the most powerful media machine on the entire planet... is planning a smear campaign like nothing you've ever seen. Уже сейчас мощнейшая медиамашина на всей планете, планирует клеветническую кампанию, сродни которой вы ничего не видели.
You don't know what she's planning. Ты не знаешь, что она планирует
When I think about what Ed's done, what's he's planning to do... Когда я думаю о том, что сделал Эд, что он планирует сделать...
Is it true he's planning to identify our transit sites in Poland? Это правда, что он планирует установить наш перевалочный пункт в Польше?
But then again, it's about a cold war spy who's secretly planning his own death. Но опять же, книга о шпионе времен холодной войны, который тайно планирует свою смерть.
Well, we know you destroyed a book that began with a line about a man planning his own death. Итак, мы знаем, что ты уничтожил книгу, начинающуюся с того, что герой планирует свою смерть.
Maybe he's planning a counterattack. Может, он планирует нанести ответный удар?
I don't know what he's planning on doing, but you guys need to leave now. Я не знаю, что он планирует делать, но вы, ребята, должны уйти сейчас.
We won't be able to hold the city against Stannis, not the way Joffrey's planning on holding it. Мы не сможем удержать город, когда Станнис нападет, во всяком случае, так, как это планирует делать Джоффри.
My daughter is planning On giving you her virginity, Моя дочь планирует отдать тебе свою невинность
If whatever he's planning doesn't play out the way he wants... Если всё, что он планирует пойдет не так, как он хочет...
And we have intel that he's now planning an attack in the UK. нас есть разведданные, что сейчас он планирует нападение на Ѕританию.
As you know, continuity is very important in this office, and this green ASA is planning to run against me. Как вы знаете, преемственность очень важна в этом ведомстве, а этот молодой помощник прокурора планирует баллотироваться против меня.