Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planning - Планирует"

Примеры: Planning - Планирует
If The Doctor is planning to intervene, then the Ascension will commence immediately. Если Доктор планирует вмешаться, тогда Подъем начнется немедленно.
You know, I hear Lily Anne's planning on recording Live from Fancie's album. Ты знаешь, я слышала, что Лили Энн планирует записать живой альбом в Фэнси'с.
Dad's still planning on having elephants and lions, tigers too. Папа ещё планирует завести слонов, львов, тигров.
The rest of the time, he's stalking or planning. Остальное время он выслеживает или планирует.
WES: The Beast is planning to block out the sun, permanently. Зверь планирует закрыть солнце, навсегда.
Doesn't mean the entire Federation is planning a war against us. Это не значит, что вся Федерация планирует объявить нам войну.
Is exactly what someone would say, Who's planning a surprise party. Это в точности то же самое, что сказал бы всякий, кто планирует сюрприз вечеринку.
I'll try and find out what Russell's planning. Я постараюсь выяснить, что планирует Рассел.
And I think he's planning to use this information as leverage to blow my deal. И я думаю он планирует используя эту информацию в качестве средства для срыва моей сделки.
Tell them the NLM are planning an attack. Скажи им, что НОД планирует нападение.
I don't think Balthazar's planning on coming back. Похоже, Бальтазар не планирует вернуться.
She's planning on doing these things when she gets old. Она планирует заняться всем этим, когда состарится.
We know that he's planning to go to the Ramada Inn on Lexington. Мы знаем, что он планирует попасть в Рамада Инн на улице Лексингтон.
Ilaria's planning to release a new version of Narvik worldwide. "Илария" планирует выпустить во всем мире новую версию Нарвика.
I have reason to believe the Medellín cartel is planning an imminent attack against Gaviria. У меня есть основания полагать, что Медельинский картель планирует покушение на Гавирию.
If anyone else is planning to lose, he'd better say so right now. Если кто-то еще планирует проиграть, он должен сказать об этом сейчас.
What she's planning must connect to him too. Что она планирует может привести к нему.
He's not planning any secret trips to Mexico or anything like that. Он не планирует никаких тайных поездок в Мексику или чего-то такого.
I think the plan is to get Abdul out of prison because his brother is planning something. Думаю план в том, чтобы вытащить Абдула из тюрьмы, потому что его брат что-то планирует.
Abdul is planning a breakout, but the guard he paid off is dead. Абдул планирует побег, но охранник, которому заплатили - мертв.
Maybe he's planning to steal that information from Blind Data. Может, он планирует украсть эту информацию из "Слепых Данных".
Sounds more like she's planning on taking out the competition. Похоже, она планирует выиграть соревнование.
For the time being, the Agency is planning to extend the tool used for goods to cover services and construction. А пока Агентство планирует расширить применение инструмента, используемого для товаров, с тем чтобы он охватывал и услуги, и строительство.
Malta is planning a national conference with possible international participation. Мальта планирует провести национальную конференцию с возможным международным участием.
Nepal is planning to bring the BWC to its parliament once the current work on developing the new national constitution is complete. Непал планирует передать КБО в свой парламент после того, как будет завершена текущая работа над новой конституцией страны.