Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planning - Планирует"

Примеры: Planning - Планирует
In addition, the Council was planning to produce an annual report on the status of women. Кроме того, Совет планирует готовить ежегодный доклад о положении женщин.
The Commission is planning to hold its first meeting on 25 March at The Hague. Комиссия планирует провести свое первое заседание 25 марта в Гааге.
The police are planning a more thorough campaign involving house searches in the near future. Полиция планирует провести в ближайшее время более тщательную кампанию, предусматривающую обыски домов.
In addition, ECE is planning a number of regional seminars to be held during the Year. Кроме того, ЕЭК планирует провести в течение Года ряд региональных семинаров.
WFP is also planning to promote appropriate feeding practices among those who take care of malnourished children. МПП также планирует приступить к пропаганде соответствующих методов вскармливания среди тех, кто имеет на своем попечении детей, страдающих от недостаточного питания.
The ITPWG is also planning to prepare a Trade Facilitation Index. РГПМТ планирует также подготовить предметный указатель по упрощению процедур торговли.
UNDP, in consultation with other agencies and partners, is planning to prepare an Interim Poverty Reduction Strategy Paper for Somalia. В консультации с другими учреждениями и партнерами ПРООН планирует подготовить промежуточный документ о стратегии смягчения проблемы нищеты для Сомали.
The Unit is planning to organize similar training workshops for the remaining countries that have ratified the Convention but not yet submitted an initial report. Группа планирует организовать аналогичные учебные практикумы для остальных стран, которые ратифицировали Конвенцию, но пока не представили первоначальные доклады.
ISWGNA is planning to produce a note in response to the comments from the friends of the Chair. В ответ на поступившие от группы друзей Председателя замечания МСРГНС планирует подготовить записку.
Ms. Shin asked how Belize was planning to attract more young women into politics. Г-жа Шин спрашивает, каким образом Белиз планирует привлекать в политику больше молодых женщин.
The Ministry is planning to put in place a personnel management system to meet the specific needs of the integrated FDN. Министерство планирует учредить систему руководства кадрами для удовлетворения конкретных потребностей интегрированных Сил национальной обороны.
The secretariat is planning to organize an exhibition of such material on the World Day to Combat Desertification on 17 June 2007. Секретариат планирует организовать выставку таких материалов в ходе Всемирного дня по борьбе с опустыниванием 17 июня 2007 года.
The Kosovo Government is planning to prepare a new European Partnership action plan by the end of April 2008. Правительство Косово планирует к концу апреля 2008 года подготовить новый План действий европейского партнерства.
We are happy that the General Assembly is planning to hold a debate on this growing menace shortly. Мы рады, что Генеральная Ассамблея планирует в скором будущем провести прения, посвященные этой растущей угрозе.
At the time of submission of the present report, the Representative is planning to carry out an official mission to Azerbaijan in April. На момент представления настоящего доклада Представитель планирует совершить официальную поездку в Азербайджан в апреле текущего года.
The same principle should apply where the Security Council was planning to change a mandate in midstream. Этот же принцип должен действовать и в случаях, когда Совет планирует внести изменения в мандаты.
ECE is also planning to prepare an Internet application of the project. ЕЭК планирует также подготовить вариант проекта для использования с помощью Интернет.
The ILO is also planning meetings on this subject which are relevant to the concerns of the Commission relating to racial discrimination. МОТ также планирует проведение совещаний по данному вопросу, имеющему непосредственное отношение к озабоченностям Комиссии в области расовой дискриминации.
The UNTAET Human Rights Office is planning to establish a library that would be accessible to NGOs. Отдел по правам человека ВАООНВТ планирует создать библиотеку, услугами которой смогут пользоваться НПО.
The Office is therefore planning to develop MOUs over the next year to guide working relations with key agencies. Поэтому Управление планирует в течение следующего года подготовить меморандумы о взаимопонимании, регулирующие его рабочие отношения с этими ключевыми ведомствами.
The Government is planning to purchase significant amounts of food items in the regional markets to make up for the food shortage. В целях восполнения недостатка продуктов питания правительство планирует закупить большие объемы продовольствия на региональных рынках.
The OCCP is planning to develop closer cooperation with Baltic countries. УКЗП планирует наладить более тесное сотрудничество с балтийскими государствами.
The Service is also planning to deliver another senior mission leaders course in Africa in 2007/08. Служба также планирует организовать в Африке в 2007/08 году дополнительные курсы для старших руководителей миссий.
This meant that the Committee was not planning to consider the submission further. Это означало, что Комитет не планирует дальнейшее рассмотрение этого представления.
Ms. Tan wished to know whether the Government was planning to investigate the reason for the very high rate of teenage pregnancies on Aruba. Г-жа Тан желает выяснить, планирует ли правительство исследовать причины высоких показателей подростковой беременности в Арубе.