Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planning - Планирует"

Примеры: Planning - Планирует
The Centre is also planning to open, in the next few months, three additional provincial offices. Кроме того, в ближайшие несколько месяцев Центр планирует открыть еще три провинциальных отделения.
The Czech Government was, in fact, planning to modify that system. Чешское правительство планирует изменить эту систему.
It is planning to undertake a demonstration project in Fiji that will consist of generating electricity by harnessing the energy of ocean waves. Он планирует реализовать демонстрационный проект на Фиджи, который будет предусматривать получение электроэнергии за счет энергии морских волн.
A number of other countries have undertaken an assessment and have developed or are developing or planning to develop a national plan of action. Ряд других стран провел оценку и разработал или разрабатывает или планирует разработать национальный план действий.
IAEA is planning to convene a Conference on the Safety of Transport of Radioactive Material early in 2003. МАГАТЭ планирует созвать в начале 2003 года конференцию по безопасности перевозки радиоактивных материалов.
In 2002, IAEA is planning an international symposium to review and update the global status of nuclear desalination. В 2002 году МАГАТЭ планирует провести международный симпозиум для рассмотрения и обновления информации о положении в области ядерного опреснения воды в мире.
The Government is planning to further expand and diversify financial services. Правительство планирует продолжить свои усилия по расширению и диверсификации финансовых услуг.
In a similar manner, Russia is planning to deploy military bases in the Tshkinvali Region for 99 years. Разместить военные базы Россия планирует и в Цхинвальском регионе - на 99-летний срок.
NRK is planning to start broadcasting daily news programmes in Saami throughout the country. НРК планирует начать вещание ежедневных программ новостей на языке саами на территории всей страны.
In connection with the thirty-sixth session of the Working Party the secretariat is planning to organize a study tour in Switzerland on 4 September 2001. В связи с тридцать шестой сессией Рабочей группы секретариат планирует организовать ознакомительную поездку в Швейцарию 4 сентября 2001 года.
In particular, the Baltic Transit Bank is planning to organize regularly a series of seminars on various relevant topics. В частности, "Балтийский транзитный банк" планирует регулярно организовывать серию семинаров по различным темам, связанным с этой проблемой.
On 11 November, it was reported that the Katzrin local council was planning the construction of a new hotel in Katzrin. 11 ноября было сообщено, что местный совет Кацрина планирует построить в Кацрине новую гостиницу.
The Committee wished to know what the State party was planning to do to change discriminatory practices and customs more effectively. Комитет хочет знать, какие меры планирует принять данное государство-участник для обеспечения более действенных перемен в дискриминационных практике и обычаях.
The German Government was planning comprehensive reform of its nationality law and intended to submit a draft bill soon. Правительство Германии планирует провести всеобъемлющую реформу своего закона о гражданстве и намеревается в скором времени представить проект закона.
OIOS plans to issue in 2004 clear and practical guidelines on evaluation planning and execution in conjunction with the 2006-2007 budget instructions. УСВН планирует издать в 2004 году четкие и практические руководящие принципы планирования и проведения оценки, приурочив это к разработке бюджетных инструкций на 2006-2007 годы.
In the coming years, WHO is planning to use satellite imagery and aerial photography more intensively. В предстоящие годы ВОЗ планирует шире использовать спутниковые изображения и аэрофотосъемку.
But we know that the Government is seriously focusing on those areas and planning to use its increased resources for them. Но мы знаем, что правительство обращает серьезное внимание на эти области и планирует использовать здесь свои возросшие ресурсы.
He is also planning to visit South Ossetia, Georgia. Он планирует посетить также и Южную Осетию, Грузия.
As the occupying Power itself has announced, and as the Council is aware, it is also planning to continue to build settlements. Как известно Совету, оккупирующая держава сама заявила о том, что она также планирует продолжить строительство поселений.
The Japanese Government was also planning to hold an international symposium in Tokyo in February 2003 on trafficking in children. Правительство Японии планирует также организовать в Токио в феврале 2003 года международный семинар по проблеме торговли детьми.
He noted that UNFPA was planning a national review process and some regional and technical meetings. Он отметил, что ЮНФПА планирует организовать национальный процесс обзора, а также ряд региональных и технических совещаний.
The United Nations Statistics Division is planning to organize expert group meetings and workshops in the areas listed below. Статистический отдел Организации Объединенных Наций планирует устраивать совещания групп экспертов и семинары-практикумы по перечисленной ниже тематике.
She is planning to undertake a mission to this country in the near future. Она планирует посетить эту страну в ближайшем будущем.
The United Nations Office on Drugs and Crime is also planning to strengthen its field operations. Кроме того, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности планирует укрепить свою деятельность на местах.
The Department, in collaboration with the regional commissions and UNEP, is planning to organize regional Agenda 21 round tables. В сотрудничестве с региональными комиссиями и ЮНЕП Департамент в настоящее время планирует организовать региональные совещания «за круглым столом» по Повестке дня на XXI век.