The Government was therefore planning to consolidate family-planning programmes into a national programme. |
Поэтому правительство планирует сведение программ по планированию семьи воедино в рамках одной национальной программы. |
Eurostat is not planning any direct training or technical assistance operations in the area in 1994. |
ЕВРОСТАТ не планирует проводить в 1994 году никаких непосредственных мероприятий по организации профессиональной подготовки или оказанию технической помощи в этой области. |
The Government, in collaboration with the United Nations Development Programme, is planning to organize a second donors conference for the reconstruction of Namibia. |
Правительство в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций планирует организовать вторую конференцию доноров для реконструкции Намибии. |
Press reports indicate that the American University of the Caribbean (AUC) was planning to close down its medical school in Montserrat. |
По сообщениям прессы, Американский карибский университет планирует закрыть свою медицинскую школу в Монтсеррате. |
Improvements were considered essential by UNDP, which was also planning to upgrade available skills in modern communication technology. |
ПРООН считает необходимым усовершенствовать систему связи и планирует также обеспечить повышение квалификации имеющихся специалистов по вопросам современных технологий связи. |
In cooperation with WHO and other organizations, the Government was planning to launch a safe motherhood initiative in 1995. |
В сотрудничестве с ВОЗ и другими организациями правительство планирует выступить в 1995 году с инициативой "За безопасное материнство". |
In the near future the Government is planning to expand the scope of these programmes and to enhance the level of support. |
В ближайшем будущем правительство планирует расширить сферу охвата этих программ и увеличить размер оказываемой помощи. |
Shepherd is planning something that Roman knows about. |
Шепард что-то планирует, о чём известно Роману. |
My old roommate is planning to stage a hunger strike in front of the B.S.U. |
Моя бывшая соседка планирует начать голодовку перед Союзом. |
Dublin Bus is planning new services specifically to compete with the car in Dublin city. |
Автобусная служба Дублина планирует ввести новые маршруты, которые могли бы конкурировать с личным автотранспортом в Дублине. |
We've known for some time he's been planning a large-scale attack somewhere in Europe. |
Известно, что некоторое время он планирует крупномасштабную атаку в Европе. |
It means Kovar is planning something very big and very terrible. |
Это значит, что Ковар планирует что-то очень масштабное и ужасное. |
Mrs. Lasseter, he's planning to run away tonight to surprise you for your birthday. |
Миссис Лессетер, он планирует сбежать сегодня, чтобы сделать вам сюрприз на день рождение. |
So now, Edwards is planning to put him away... for good. |
Теперь Эдвардс планирует упрятать его... навсегда. |
These people are planning attacks against this country. |
Эти люди планирует теракты в нашей стране. |
Sandstorm is planning its biggest attack yet. |
"Песчаная буря" уже планирует крупный теракт. |
Apparently Lieutenant Elliot is planning on assaulting the briefing room from several points of access. |
Очевидно, Лейтенант Эллиот планирует штурмовать зал заседаний с нескольких позиций. |
IFAD is planning to address this issue through a regional approach to biological control. |
МФСР планирует рассматривать этот вопрос в рамках регионального подхода к проблемам борьбы с вредителями биологическими средствами. |
TRSC is planning to provide users with more convenient services by using computer systems in order management. |
ЦДЗТ планирует обеспечить пользователей более удобными средствами обработки заказов с помощью компьютерных систем. |
We have to find out what this Trident guy is planning. |
Нам нужно узнать, что планирует этот Трайдент. |
The White House is planning some sort of rally in Los Angeles. |
Белый Дом планирует провести какой-то съезд Лос-Анджелесе. |
The Government was planning various policy initiatives and strategies to encourage foreign enterprises to participate in the South African economy. |
Правительство планирует различные программные инициативы и стратегии, направленные на привлечение иностранных предприятий к участию в южноафриканской экономике. |
Consequently the Centre for Human Rights is planning to open an office in that region. |
В связи с этим Центр по правам человека планирует открыть свое отделение в этом районе. |
Despite financial constraints, the Government was planning to open other such stations throughout the country. |
Несмотря на финансовые трудности, правительство планирует создать такие участки на территории всей страны. |
The National Police Board is planning a follow-up to the seminar during the autumn of 1996. |
Национальное полицейское управление планирует провести осенью 1996 года совещание по рассмотрению итогов семинара. |