Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planning - Планирует"

Примеры: Planning - Планирует
The secretariat is planning to hold a similar subregional meeting for countries of South Asia and South-East Asia in 2014. Секретариат планирует провести в 2014 году аналогичное субрегиональное мероприятие для стран Южной Азии и Юго-Восточной Азии.
For example, Norway is planning to implement legal limits for driving under the influence of non-alcohol drugs including GHB. Например, Норвегия планирует ввести правовые ограничения в отношении управления транспортными средствами в случае приема не содержащих алкоголь лекарственных средств, включая ГОМК.
The Foundation is planning to give its science talks to students across India and design a scientific skills module for teachers. Фонд планирует проводить свои научные коллоквиумы для студентов во всех районах Индии, а также разработать методические пособия по формированию научно-технических навыков для преподавателей.
The text had been drawn up with reference to the provisions of the Convention that the Principality was planning to ratify. Проект закона был составлен на основе положений Конвенции, которую княжество планирует ратифицировать.
The Tribunal is also planning a conference in Sarajevo, to which representatives from the entire former Yugoslavia will be invited. Кроме того, Трибунал планирует проведение конференции в Сараево, на которую будут приглашены представители со всей бывшей Югославии.
Bosnia and Herzegovina is planning to sign agreements with Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro in the coming months. В ближайшие месяцы Босния и Герцеговина планирует подписать соглашения с Хорватией, бывшей югославской Республикой Македония и Черногорией.
The Government was also planning an early warning system to prevent outbreaks of violence and strengthen the capacity of police forces. Правительство также планирует создать систему раннего оповещения для предотвращения вспышек насилия и укрепления потенциала сил полиции.
He has about 40 minutes for the meeting, and he is not planning a formal meeting. На проведение совещания у него есть примерно 40 минут, и он не планирует делать это совещание официальным.
Close coordination has been established with the Joint Mission office in Cyprus and with those planning the maritime transportation phase. Установлена тесная координация между отделением совместной миссии на Кипре и теми, кто планирует этап морской транспортировки.
Upon request by Austria, the secretariat confirmed that it is not planning on reintroducing a chapter on forest certification. По просьбе Австрии секретариат сообщил, что не планирует вновь включать главу, посвященную сертификации лесов.
UNOPS is planning to utilize a portion of the reserves to fund investment projects that support the goals of the organization. ЮНОПС планирует использовать часть резервных средств для финансирования инвестиционных проектов, которые поддерживают цели организации.
WFP uses a planning figure of 90,000 rations targeting the most vulnerable refugees through general food distribution. В рамках общего распределения продовольствия ВПП планирует распределить 90000 пайков среди наиболее уязвимых беженцев.
MSS is planning to establish 4 shelters in 4 other districts. Министерство консолидации общества планирует создать четыре приюта еще в четырех районах.
The Committee is planning to deliver joint statements again at the forty-sixth session. Комитет планирует сделать совместные заявления на сорок шестой сессии.
He was planning to conduct a mission to Ecuador, El Salvador and Mexico later in 2013. Далее в 2013 году он планирует осуществить поездки в Мексику, Сальвадор и Эквадор.
The Department is also planning to undertake more consultations with the people in the outer islands on the issue of women in decision-making. Департамент также планирует провести дополнительные консультации с населением на прилегающих островах по вопросу о роли женщин в принятии решений.
The Government was also planning a reform of family law. Правительство также планирует проведение реформы законодательства о семье.
RBA is planning national workshops on gender and sustainable human development. РБА планирует провести национальные практикумы по женской проблематике и вопросам устойчивого развития людских ресурсов.
UNICEF plans to issue in 2013 new guidelines on work planning that will reiterate this recommendation. В 2013 году ЮНИСЕФ планирует опубликовать новые руководящие указания по планированию работы, в которые будет включена вышеизложенная рекомендация.
The contractor is planning to progress to the pre-feasibility stage using the work completed during 2012 and 2013. Контрактор планирует приступить к предварительному технико-экономическому анализу, опираясь на результаты работы, проделанной в 2012 и 2013 годах.
UNODC is currently planning similar national training workshops in Benin and Togo. УНП ООН планирует провести аналогичные семинары в Бенине и Того.
There are no reform schools for people planning what Sam Garper is planning. Нет исправительных учреждений для людей, которые планируют то, что планирует Сэм Гарпер.
UNHCR is planning to hold a regional repatriation planning workshop by the end of May 1998. В конце мая 1998 года УВКБ планирует провести региональный семинар-практикум по вопросам планирования процесса репатриации.
The Netherlands Government is planning to host an international workshop on the integrated planning and management of land resources in February 1995. Правительство Нидерландов планирует принять в своей стране в феврале 1995 года международный семинар по комплексному планированию и рациональному использованию земельных ресурсов.
DHR was planning to become more involved in programme planning processes and budget reviews to look at creative ways of using human resources. ОЛР планирует участвовать более активно в процессах планирования программ и обзорах исполнения бюджета, дабы изыскивать творческие пути использования людских ресурсов.