Portuguese writer, José Saramago, for the opening of the International Book Fair of Guadalajara, 2006 |
Он приехал на открытие книжной ярмарки в Гвадалахаре, 2006 |
The United Nations has requested the opening of the Al Yarobiyeh border crossing, but initial approval provided on 22 November was retracted when the crossing fell under the control of PYD. |
Организация Объединенных Наций запросила разрешение на открытие пограничного перехода Эль-Ярубия, однако выданное поначалу (22 ноября) разрешение было отозвано, когда этот погранпереход перешел под контроль ПДС. |
The Committee notes the development of a draft National Policy for Persons with Disabilities (2006), the establishment of five Special Education Centres, the opening of the Dennery Child Development Centre, and the provision of various services. |
Комитет отмечает разработку проекта национальной политики в интересах инвалидов (2006 года), создание пяти специальных учебных центров, открытие в округе Деннери Центра развития ребенка и предоставление детям-инвалидам широкого круга услуг. |
That shattering, that opening of my girl cell, that kind of massive breakthrough of my heart allowed me to become more courageous, and braver, and actually more clever than I had been in the past in my life. |
Этот слом, это открытие моей "женской сущности", мощный порыв в моем сердце, позволил мне стать мужественнее и храбрее, и даже умнее, чем я была раньше. |
So the most important day of Sue's life- The opening of the community pool- |
Самый важный день в жизни Сью- открытие общественного бассейна- наконец-то настал. |
Also, opening up of the MEAs can be viewed as an avenue to enhance political support for the application of MEAs by member States, including those that have common borders with non-ECE member States. |
Кроме того, открытие МПС можно рассматривать в качестве способа укрепления политической поддержки применения МПС государствами-членами, в том числе граничащими с государствами, не являющимися членами ЕЭК ООН. |
The official opening of the playground was held on 5 October with participation of UNDP Resident Representative in Belarus, Mr. Antonius Broek, Head of the Delegation of the European Commission to Ukraineand Belarus, Ambassador José Manuel Pinto Teixeira, representatives of the local authorities. |
Ее торжественное открытие состоялось 5 октября с участием Представителя ООН/ПРООН в Беларуси Антониуса Брука, Главы Представительства Европейской комиссии в Украине и Беларуси Жозе Мануэля Пинту Тейшейры, представителей местных властей. |
The buyer pays following taxes: IVA (VAT) of 7 %, entry of an object in a land-survey of 1 %, notarial services of 1 %, in case of mortgage 1-1,5 % is paid to bank for opening of the mortgage. |
Покупателем оплачиваются следующие налоги: IVA (НДС) 7%, занесение объекта в кадастр собственности 1%, нотариальные услуги 1%, в случае ипотечного кредитования 1-1,5% платится банку за открытие ипотеки. |
The creation took place in several stages: the opening of the museum was in 1935, the opening of the literary and memorial exhibition "The Writer and the Motherland" was in 1980-1985. |
Создание проходило в несколько этапов: открытие музея в 1935 года, открытие литературно-мемориальной экспозиции «Писатель и Родина» в 1980-1985 годах. |
opening of the new wing, designed by the late Brandon Manning... will go off without a hitch. |
Однако открытие нового крыла мэрии, спроектированное Брэндоном Мэннингом пройдет точно по графику. |
In accordance with the tradition the opening of the Festival in 2010 will be held within the framework of the Days of the City of Moscow. |
Как и в прошлые годы, в 2010 открытие мероприятия приурочено ко Дню города Москвы. |
The machine gun was mounted near the end of the barrel, so that the port hole was only large enough for the bullets and a scope to see through, unlike most other designs where a large opening is used. |
Пулемёт был прикреплён ближе к самому концу трубы, дабы обзора хватало лишь для стрельбы и прицеливания, что отличается от большинства других дизайнов, где используется широкое открытие. |
Artificial systems can be further classified into: Strong club systems are the most popular artificial systems, where opening of 1 shows a strong hand (typically 16+ HCP). |
Искусственные системы могут быть подразделены на: Системы с сильной трефой - наиболее популярные искусственные системы, где открытие 1 показывает сильную карту, чаще всего от 16 пунктов. |
The opening of the Shonan-Shinjuku Line in 2004 and the Tokyo Metro Fukutoshin Line in 2008, both of which parallel the Saikyō Line for part of its route, alleviated some of the worst crowding. |
Открытие линий Сёнан-Синдзюку в 2004-м году и Фукутосин в 2008-м году, которые имеют участки, идущие параллельно линии Сайкё, помогло уменьшить масштабы этой проблемы. |
The most significant event to occur in the Exhibition Building was the opening of the first Parliament of Australia on 9 May 1901, following the inauguration of the Commonwealth of Australia on 1 January. |
Важнейшим событием в истории Королевского выставочного центра стало открытие первого здания Парламента Австралии 9 мая 1901 года и провозглашения независимости Содружества Австралии. |
On March 3, opening of book exhibition "Ana - Tirshiliktin Guli, Omirdin Nury" and exhibition of needlewomen devoted to International Women's Day took place in the exhibition hall of the National Academic Library of the Republic of Kazakhstan. |
З-го марта в выставочном зале Национальной академической библиотеки РК состоялось открытие книжной выставки «Ана - тіршіліктың гүлі, өмірдің нұры» и выставки рукодельниц, посвящённых Международному женскому дню. |
The opening of the Saddledome allowed Calgary to host major musical acts that were bypassing the city in the early 1980s, because the city's existing facilities were not large enough to accommodate the industry's top performers. |
Открытие «Сэдлдоума» позволило Калгари принимать крупные концерты в 1980-х годах, так как до этого в городе не было ни одного сооружения, способного принять концерты мирового класса. |
The Fort's opening coincided with the New York Folk Festival, so Lach dubbed his event the New York Antifolk Festival. |
Открытие клуба совпало с нью-йоркским фолк-фестивалем, так что Lach назвал своё собственное мероприятие нью-йоркским антифолк-фестивалем. |
A warded lock (also called a ward lock) is a type of lock that uses a set of obstructions, or wards, to prevent the lock from opening unless the correct key is inserted. |
Нарезной замок (также называемый замок с нарезкой) - тип замка, который использует множество выемок, чтобы предотвратить непреднамеренное открытие, если ключ вставляется правильно. |
Moreover, despite the declared aims of opening up the economy and joining the WTO, the overall level of protectionism in the economy has increased in the past 18-24 months. |
Более того, при декларированной цели на открытие экономики и вступление в ВТО в последние 1,5-2 года общий уровень протекционизма в экономике вырос. |
The opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is another major landmark. The Minister for Foreign Affairs of Belarus signed that Treaty on 24 September 1996, the very first day it was open for signature. |
Этапным событием явилось открытие к подписанию Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, подпись под которым министр иностранных дел Беларуси поставил в первый же день - 24 сентября 1996 года. |
As such, the evidence does not support a finding of impropriety on the part of the Field Finance Officer, as the assertion that the opening of the account was ultra vires is not correct. |
Как таковые, факты не подтверждают вывод о неправомерных действиях местного сотрудника по финансовым вопросам, поскольку заявление о том, что открытие счета было вне его компетенции, является неверным. |
As for Mexican immigrants, the opening up of the North American market (North American Free Trade Agreement (NAFTA)) and the opportunity to put pressure on wages made them particularly attractive to United States employers. |
В том, что касается мексиканских иммигрантов, то открытие североамериканского рынка (АЛЕНА) и наличие возможностей для снижения заработной платы сделало их особо привлекательными для нанимателей Соединенных Штатов. |
The opening of the bureau of the Legal Chancellor has given the people of Ida-Viru County better access to the office of the Legal Chancellor for submitting applications and petitions. |
Открытие бюро канцлера юстиции облегчило жителям волости Ида-Виру, желающим подать ходатайства и прошения, доступ к канцелярии канцлера юстиции. |
Completing a major retrofit of the Kamloops campus "C" Block of the Old Main Building of the University College of the Cariboo, following the opening of the new Applied Industrial Technology Centre. |
Завершение капитального ремонта в камлупском кампусе корпуса "С" главного старого здания университетского колледжа в Карибу, которому предшествовало открытие нового Центра прикладных промышленных технологий. |