Английский - русский
Перевод слова Opening
Вариант перевода Открытие

Примеры в контексте "Opening - Открытие"

Примеры: Opening - Открытие
Opening the pathways to other lands. Открытие на пути в другие земли.
10 a.m. Opening of the session. 10 ч. 00 м. Открытие сессии.
Opening the beaches on the Fourth of July is like ringing the dinner bell. Открытие пляжа 4 июля - это приглашение на обед.
Opening the Treaty for signature was, indeed, a landmark. Открытие Договора для подписания стало поистине важной вехой.
Opening up markets in developed countries is certainly one way of striking a better balance in multilateral trade efforts. Открытие рынков в развитых странах, конечно, является одним из способов достижения более оптимального равновесия в многосторонних торговых усилиях.
Opening up markets to the free flow of capital, not the dictatorship of the proletariat, has rendered state power obsolete. Открытие рынков для свободных потоков капитала, а не диктатура пролетариата сделали могущество государства устаревшим понятием.
Opening all internal vacancies to external candidates, male and female, would negate that measure. Открытие всех внутренних вакансий для внешних кандидатов, будь то мужчины или женщины, свело бы на нет такие меры.
The Committee subsequently endorsed the proposal as reflected in the following agenda: Opening of the session. Комитет одобрил это предложение, которое нашло отражение в следующей повестке дня: Открытие сессии.
Opening markets, however, is not all. Однако открытие рынков - еще не все.
Opening the United Nations to the outside world is a necessity dictated by changes in the international community and the demands of our times. Открытие Организации Объединенных Наций внешнему миру является необходимостью, продиктованной изменениями в международном сообществе и требованиями нашего времени.
Opening Mogadishu port would deprive them of their major source of income. Открытие аэропорта Могадишо лишило бы их важного источника доходов.
Opening economic boundaries increases competitiveness and imposes increasingly demanding requirements in terms of technological innovation and responsiveness to changing scenarios. Открытие экономических границ повышает конкурентоспособность и предъявляет все более высокие требования к технологическим нововведениям и реагированию на изменение обстановки.
7.2.4.22.1 Opening of cargo tanks apertures shall be permitted only after the tanks have been relived of pressure. 7.2.4.22.1 Открытие отверстий грузовых танков разрешается лишь после падения давления в танках .
Opening admission for girls who fulfill the criteria to join the Supreme Judiciary Institute. Открытие доступа для поступления девушек, которые отвечают предъявляемым требованиям, в Высший институт правосудия.
Opening markets and levelling the playing fields did not automatically lead to sustainable development and poverty reduction. Открытие рынков и обеспечение для всех равных условий автоматически не ведет к устойчивому развитию и сокращению масштабов нищеты.
Opening crossing points implies a conclusion of a bilateral agreement between the two States. Открытие контрольно-пропускных пунктов подразумевает заключение двустороннего соглашения между двумя государствами.
Opening securities exchanges to foreigners could increase inward capital flows, catalyzing economic growth. Открытие фондовых бирж для зарубежных инвесторов может привести к росту притока капитала, являющегося катализатором экономического роста.
Opening Japan to more immigrants could help it to meet its demographic challenge. Открытие Японии для иммигрантов могло бы помочь в решении демографических проблем.
Opening the convention for signature in the year of the millennium would demonstrate the determination of the international community to stop the spread of organized crime. Открытие конвенции для подписания в год тысячелетия продемонстрировало бы решимость международного сообщества положить конец распространению организованной преступности.
Opening borders completely could produce gains as high as $39 trillion for the world economy over 25 years. Полное открытие границ за 25 лет могло бы создать прибыль в мировой экономике, равную 39 трлн долларов США.
Opening of the first human rights office in Chimore, Chapare. Открытие первого отделения по правам человека в Чиморе, Чапаре.
Opening and managing accounts, by type of account. Открытие и ведение счетов в зависимости от их видов.
Opening is scheduled for late 2004. Открытие запланировано на конец 2004 года.
Opening markets through such trade agreements could generate the economic growth necessary to spur development. Открытие рынков посредством подобных торговых соглашений способно инициировать экономический рост, необходимый для ускорения развития.
Opening on Thursday, 30 October 2003 at 10 a.m. Открытие сессии в четверг, 30 октября 2003 года, в 10 час.