Английский - русский
Перевод слова Opening
Вариант перевода Открытие

Примеры в контексте "Opening - Открытие"

Примеры: Opening - Открытие
Although immediate humanitarian disaster has been avoided, the opening of Tuzla airport would greatly improve the situation in the region. Хотя прямой гуманитарной катастрофы удалось избежать, открытие аэропорта Тузлы позволит значительно улучшить положение в районе.
The opening of new roads has made it possible to deliver humanitarian assistance in a more cost-effective manner, reducing the need for expensive airlifts. Открытие новых дорог позволило снизить затраты на доставку грузов с гуманитарной помощью, уменьшив необходимость в дорогостоящих воздушных перевозках.
The opening of new Government schools in or near refugee camps helped to relieve the overcrowding in Agency schools. Открытие новых государственных школ в лагерях беженцев или вблизи их помогло несколько уменьшить нагрузку на школы Агентства.
The opening of the African market to external competition has already put serious strain on the fragile industrial sector of these countries. Открытие африканского рынка для внешней конкуренции уже оказало серьезное давление на хрупкий промышленный сектор этих стран.
My country welcomes this development as opening the way for the denuclearization of Africa, and contributing to the international trend towards non-proliferation. Моя страна приветствует это событие как открытие пути для денуклиаризации Африки и как содействие международной тенденции в направлении нераспространения.
We encourage the finalization and opening for signature of this treaty as soon as possible. Мы выступаем за как можно более быстрое завершение разработки этого договора и его открытие для подписания.
Liberalization cannot be limited to opening up markets for other domestic producers but must involve foreign providers as well, however. Либерализация должна охватывать как открытие рынков для других отечественных производителей, так и привлечение иностранных поставщиков.
In particular, opening this particular market to foreign firms would most likely help set higher standards of performance and quality for everyone. В частности, открытие этого конкретного рынка для иностранных компаний, скорее всего, содействовало бы установлению более высоких стандартов в отношении результатов и качества для всех.
The International Year of the Family has involved opening up new channels for discussion in Venezuelan society. Международный год семьи подразумевает открытие новых каналов дискуссий в венесуэльском обществе.
Fifty-one licences have now been issued for the opening of private higher educational institutions (out of 200 applied for). В настоящее время выдана 51 лицензия на открытие частных высших учебных заведений (из 200 поданных заявок).
After, you go to the opening like nothing happened and I will send you instructions there. Потом, ты пойдёшь на открытие, словно ничего не случилось и я буду присылать тебе инструкции.
Sorry, the gallery opening's in 30, so we got to... Простите, через полчаса - открытие галереи.
The opening of the recreation ground restored something to the soul of the district. Открытие игровой площадки восстановило что-то в сердце района.
Kovar is inviting key members of the government - politicians and military mostly - to the opening of his casino. Ковар пригласит ключевых фигур правительства - в основном политиков и военных... на открытие своего казино.
Well, I've been invited to a restaurant opening tomorrow night, and the chef's a rising star. Меня пригласили на открытие ресторана завтра вечером, а их повар - восходящая звезда.
The opening of Cafe Anatole of Paris. Открытие кафе "Анатоль" в Париже.
Another said that he hoped for the early opening of the centre at Conakry. Другой оратор сказал, что он надеется на открытие в скором времени центра в Конакри.
Now you're banned from the opening. Я не пущу тебя на открытие.
I promised a friend I'd be at her art-gallery opening. Я обещала подруге прийти на открытие ее арт-галереи.
The shop opening is just a few days away. Через пару дней состоится открытие магазина.
The opening of the Tuzla airfield is a vital factor for the distribution of humanitarian relief. Открытие аэропорта в Тузле является важным фактором в распределении гуманитарной чрезвычайной помощи.
Afghanistan welcomed the opening for signature of the Chemical Weapons Convention and looked forward to its earliest possible entry into force. Афганистан приветствует открытие к подписанию Конвенции по химическому оружию и с нетерпением ожидает ее скорейшего вступления в силу.
We are also opening a number of Turkmenistan Embassies abroad. Предполагается открытие значительного числа посольств Туркменистана за рубежом.
Camerlengo asks how long we can postpone the opening prayer without making another announcement to the public. Камерарий спрашивает, как долго мы можем откладывать открытие молитвы без объявления для общественности.
In response it was noted that, under the European Union Convention, the opening of main proceedings had far-reaching consequences. В ответ было отмечено, что согласно Конвенции Европейского союза открытие основного производства влечет за собой далеко идущие последствия.