Английский - русский
Перевод слова Opening
Вариант перевода Открыв

Примеры в контексте "Opening - Открыв"

Примеры: Opening - Открыв
Goal 4: The organization has provided access to the children of waste pickers to health care by opening a dispensary for them. Цель 4: организация предоставила детям уборщиков мусора доступ к медицинскому обслуживанию, открыв для них амбулаторию.
It had increased its international presence by opening offices in Mexico City, Beijing, Brussels and Ottawa. Организация расширила свое международное присутствие, открыв отделения в Мехико, Пекине, Брюсселе и Оттаве.
How do you go two weeks without opening your wallet? Как можно прожить 2 недели, ни разу не открыв бумажник?
You may begin by opening the ventral access panel located two centimeters below my right ear. Вы можете начать, открыв панель внутреннего доступа, расположенную в 2 см ниже моего правого уха.
From opening your heart to the spirituality of this place. Открыв свое сердце духовности этого места.
I thought perhaps you might like the honor of opening these games in a similar manner. Мне подумалось, возможно вы окажете честь, открыв эти игрища в похожей манере.
It could trap Pan for eternity simply by opening the lid. Пэн навсегда попадет в ловушку, просто открыв крышку.
What a great thing you did by opening this place for us. Какой великодушный поступок вы совершили, открыв этот приют для нас.
This Agreement came into force in March 2006, opening up a new era of opportunity for our region. Это соглашение вступило в силу в марте 2006 года, открыв новую эру возможностей для нашего региона.
Unlike the others, Chase has gone public, opening up his story to several talk shows much to Nico's chagrin. В отличие от других, Чейз стал публичным, открыв свою историю нескольким ток-шоу очень к огорчению Нико.
Phillips was also the first businessman in the village, opening a grocery store in 1853. Филлипс был также первым бизнесменом в деревне, открыв продуктовый магазин в 1853 году.
He is walking through an empty film studio and ends his monologue by opening the doors to begin the main action. Он идёт через пустую киностудию и заканчивает свой монолог, открыв дверь в основное действие.
The dust can be manually removed by opening the plastic case. Однако пыль можно было убрать самостоятельно, вручную открыв пластиковый корпус.
He tries to redeem himself by opening a portal to another dimension to save Tim Hunter and Zatanna. Мист пытается искупить свою вину, открыв портал в другое измерение, чтобы спасти Тима Хантера и Затанну.
You can evaluate all the advantages of our trade platform in full measure by opening a demo-account. Вы можете в полной мере оценить преимущества нашей торговой платформы, открыв демо-счет.
1962 - The bank expanded into Asia with the opening of a Representative Office in Japan. В 1962 году банк начал освоение азиатского рынка, открыв представительство в Японии.
During 2014, the company continued its expansion, opening new data centers in Singapore and London. В 2014 году компания продолжила свое расширение, открыв новые центры обработки данных в Сингапуре и Лондоне.
The bank then expanded through Rhode Island, opening a total of 29 branches in that state. Затем банк расширился в Род-Айленде, открыв в общей сложности 29 филиалови.
Andre, you in here? ...opening fire with a 12-gauge shotgun... Андре, ты здесь? ...открыв огонь из винтовки 12 калибра...
But you can't see the path without opening the window. Но этот участок нельзя увидеть, не открыв окно, так как он вплотную прилегает к стене.
The EU can play an important role by opening its market and providing funding and technical assistance in crucial areas. ЕС может сыграть важную роль, открыв свой рынок и предоставив финансовую и техническую помощь в важнейших областях.
Of course, opening the rift means you'll pull this ship apart. Конечно же, открыв рифт, ты начала разрывать корабль.
And you can't go anywhere... without opening the door. И ты не сможешь никуда пойти... не открыв двери.
Here's a letter their uncle has forwarded without opening. Вот письмо, которое переслал дядя, даже не открыв.
Dolan told me the methane levels made him afraid to take a shower without opening the windows first. Долан говорил мне что из-за метана он даже душ боялся принять не открыв окно.