Английский - русский
Перевод слова Opening
Вариант перевода Открытие

Примеры в контексте "Opening - Открытие"

Примеры: Opening - Открытие
The opening of the production site will allow Dîlers to offer approximately 50 new vacancies by the end of this year. LVL, выданный Swedbank. Открытие производственного комплекса позволит Dīlers cоздать до конца нынешнего года около 50 новых рабочих мест.
By opening economies to international competition and investment, governments will supposedly become disciplined because they will be watched over by international financial capital. Предполагалось, что открытие своих экономик для международной конкуренции и инвестиций будет дисциплинировать правительства, поскольку за ними будет осуществлять надзор международный финансовый капитал.
But this year is different. The 64th opening of the General Assembly asks us to rise to an exceptional moment. Но в этом году всё по-другому: 64-е открытие Генеральной Ассамблеи требует от нас сплотить наши ряды в сегодняшней исключительной ситуации.
Group guide system and Saturday evening opening hours began on July 1, 2007. Открытие 1 июля 2007 г. системы мультимедийного гида-путеводителя по всей экспозиции и Субботняя ночь открытых дверей.
A grand opening of the Moscow-Smolensk railway took place on 19 September 1870, the station became the sixth in Moscow. 19 сентября 1870 года происходит торжественное открытие Смоленского вокзала (сейчас известен как Белорусский), ставшего шестым в Москве.
The stadium's grand opening occurred on the evening of 26 July 2011, for a friendly football match between Valenciennes FC and Borussia Dortmund. Торжественное открытие стадиона произошло вечером 26 июля 2011 года во время товарищеской встречи между клубами «Валансьен» и «Боруссия Дортмунд».
But it is also true that this opening failed to change North Korea's behavior in any fundamental way. Но правда также заключается и в том, что это открытие никак не изменило поведение Северной Кореи.
Thank you, everybody, for attending the family and friends opening of the best new restaurant in Miami, Suh Casa. Спасибо, что пришли на это камерное открытие лучшего нового ресторана в Майами - "Су Каса".
But opening those markets to foreign investors, which has been the dominant strategy for developing them, was a mixed blessing. Но открытие данных рынков для иностранных инвесторов, являвшееся преобладающей стратегией их развития, имело как положительные, так и отрицательные последствия.
Decisions on blocking/freezing and banning the opening of accounts remain in effect for the period expressly determined by the monitoring Commission. Соглашения о блокировании и запрете на открытие счетов имеют силу в течение срока, который конкретно определяется Комиссией по надзору.
The requirements concerning the identification of customers likely to be involved in terrorist financing arrangements arise from the prohibition on the opening by banks of anonymous accounts. В соответствии с правилами идентификации клиентов, которые могут быть причастны к операциям по финансированию терроризма, банкам предписывается воспрещать открытие анонимных счетов.
My delegation calls on the international community to support the opening of the Subregional Office, whose importance is unquestionable in a region plagued by persistent and numerous intra-State crises. Моя делегация обращается к международному сообществу с призывом поддержать открытие субрегионального отделения, важность которого не вызывает сомнений в регионе, подвергающемся испытаниям вследствие постоянных и многочисленных межгосударственных кризисных ситуаций.
The United Nations development system should actively explore new ideas for promoting South-South cooperation, intensifying efforts to consolidate current resources and opening up more financing channels. Система Организации Объединенных Наций в области развития должна активно выявлять новые идеи для поощрения сотрудничества по линии Юг - Юг посредством активизации усилий, направленных на объединение имеющихся ресурсов и открытие других каналов финансирования.
The issuance marked the first opening of the Chinese renminbi bond market to international financial institutions. долларов) был выпущен на внутреннем негосударственном рынке Китая, знаменуя собой первое открытие китайского рынка облигаций в ренминби для международных финансовых институтов.
64 matches were played in 10 stadiums in 10 host cities, with the opening match and final staged at the Stade de France, Saint-Denis. На турнире было сыграно 64 матча в 10 городах на 10 стадионах, открытие и финал прошли на парижском стадионе «Стад де Франс» в пригороде Сен-Дени.
However, the opening of the South Wales Railway brought London and Cardiff within relatively easy reach (although Caldicot station itself was not opened until 1936). Тем не менее, открытие Южно-Уэльской железнодорожной линии, соединившей Лондон и Кардифф, стимулировало рост численности населения в Калдикоте, хотя сама станция была открыта здесь только в 1936 году.
The opening of ExpoProfi-Ivanovo, the Exhibition Center of Ivanovo Region, in October 2006 specified the one more line of project development. Ещё одним направлением развития проекта «ТекстильПрофи-Иваново» стало открытие в комплексе выставочного центра Ивановской области «ЭкспоПрофи-Иваново» (октябрь 2006г.).
Indeed, Haiti is a case in which we note the opening of a path towards democracy - albeit with certain difficulties. Действительно, кризис в Гаити является ситуацией, которую мы рассматриваем как открытие пути в направлении к демократии, хотя этот процесс протекает не без определенных трудностей.
With regard to human rights, UNAMSIL forward deployment upcountry also involved the opening of the first human rights office in Kenema. Что касается прав человека, то по мере дальнейшего развертывания МООНСЛ в северных районах страны также предусматривается открытие первого отделения по правам человека в Кенеме.
There is no doubt that the opening of the Forecariah-Kambia route in the future will offer a significant opportunity for the safer and more comfortable return of refugees. Я полагаю, что мой коллега ответил на вопрос о движении через Камбию. Нет сомнений в том, что открытие в будущем дороги Форекарья-Камбиа обеспечит значительные возможности для безопасного и более комфортабельного возвращения беженцев.
Under the GATS Article XIX., developing countries may attach conditions to opening their markets, including limiting the number of providers and attaching performance requirements. В соответствии со статьей ХIХ. ГАТС, развивающиеся страны могут оговаривать открытие своих рынков определенными условиями, в том числе ограничивая число поставщиков и выдвигая требования к результатам хозяйственной деятельности.
The August opening of the bridge across the Pyandj River between Tajikistan and Afghanistan was among the practical measures taken to achieve that goal. Среди мер практического характера, предпринятых для достижения этой цели, можно назвать состоявшееся в августе открытие моста через реку Пяндж, соединяющего Таджикистан и Афганистан.
It agreed that opening of the conventions to the non-UNECE countries was one of the topics to be discussed at a future meeting. Они постановили, что открытие конвенции для участия стран, не являющихся членами ЕЭК ООН, представляет собой одну из тем, которые следует обсудить на будущем совещании.
Table 5 clearly shows that reforms involving opening up to the private sector are most advanced in ports with a large hinterland with intense regional competition. Из таблицы 5 видно, что наибольший прогресс в осуществлении реформ, направленных на открытие доступа частному сектору, был достигнут в тех портах, которые обслуживают значительный район внутри континента и работают в условиях сильной региональной конкуренции.
I had no idea the opening would be so Beckhamesque. Даже не думал, что открытие получится в таком бекхэмовском стиле.