Английский - русский
Перевод слова Opening
Вариант перевода Вступительных

Примеры в контексте "Opening - Вступительных"

Примеры: Opening - Вступительных
The Committee has reservations about limiting the length of States parties' opening statements beyond its current practice. Комитет имеет оговорки по поводу ограничения продолжительности вступительных заявлений государств-участников сверх того, что предусмотрено нынешней практикой.
The opening statements were followed by a performance of traditional Thai music and dance. После вступительных заявлений была исполнена традиционная тайская музыка и танцы.
The substantive trial in case 002/01 began on 21 November 2011 with the co-prosecutors' opening statements. Рассмотрение дела 002/01 по существу началось 21 ноября 2011 года с вступительных заявлений сообвинителей.
The member States of UNCTAD will have an opportunity to make statements after the opening statements. После этих вступительных замечаний государствам - членам ЮНКТАД будет предоставлена возможность выступить с заявлениями.
The high-level segment of the Meetings of the Parties will begin with opening statements by invited ministers and the Executive Secretary of ECE. Сегмент высокого уровня Совещаний Сторон начнется со вступительных заявлений приглашенных министров и Исполнительного секретаря ЕЭК.
If we are excluded from the opening games... Если нас исключат из вступительных игр...
This is one of the most brilliant opening lines of any Wodehouse. Это одна из гениальнейших вступительных реплик во всем Вудхаузе.
Just let me do a little fine-tuning on the opening fanfare. Позвольте мне сделать тонкую настройку на вступительных фанфарах.
The premiere episode of season eight, "Within", revealed the first major change to the opening credits. Премьера восьмого сезона, «Внутри», включала первое значительное изменение вступительных титров.
In the opening statements, lead prosecutor Linda Drane Burdick described the story of the disappearance of Caylee Anthony day-by-day. В своих вступительных заявлениях главный прокурор Линда Дрэйн Бердик описала историю исчезновения Кейли Энтони день в день.
The waterfall is prominently featured on the opening credits of the television series Fantasy Island. Водопад Ваилуа показан во вступительных титрах американского телесериала «Остров фантазий».
Her name is removed from the opening credits. Его имя было убрано из вступительных титров.
In my 37 years on the bench, I have witnessed some tremendous opening statements. За 37 лет моего судейства я слышал немало потрясающих вступительных речей.
Lawyers are reminded - opening statements are not arguments. Напоминаю, во вступительных речах доводы не излагать.
On 28 April, the pretrial conference was held and the trial commenced, with opening statements being heard in the absence of the Accused. 28 апреля было проведено досудебное совещание и разбирательство началось со вступительных заявлений в отсутствие обвиняемого.
After the opening statements of the Prosecutor, such substitution can be done only with the consent of the accused. После вступительных заявлений Обвинителя такая замена может осуществляться лишь с согласия обвиняемого.
Summaries of the opening and general statements referred to in paragraphs 7 to 10 are to be found in annex II. Резюме упоминавшихся в пунктах 7-10 вступительных и общих заявлений содержится в приложении II.
The list of panellists and the subjects of their opening statements will be further developed and circulated prior to the meeting. Список членов групп и темы их вступительных заявлений будут в дальнейшем уточнены и распространены до начала работы совещания.
These opening statements were circulated to delegations and were posted on the Water Convention's web site. Текст этих вступительных заявлений был распространен среди делегаций и опубликован на веб-сайте Конвенции по водам.
After the opening statements, representatives from the CBD and the Aarhus Convention secretariats outlined the objectives and expected outcomes of the workshop. После вступительных заявлений представители секретариатов КБР и Орхусской конвенции в общих чертах изложили цели и ожидаемые результаты рабочего совещания.
Following those opening statements, the Executive Secretary and Mr. Suwankiri presented Mr. van der Leun with a certificate of recognition. После этих вступительных заявлений Исполнительный секретарь и г-н Суванкири вручили г-ну ван дер Леуну почетную грамоту.
The trial starts with opening statements by the lawyers, and then they will state the nature of their factual and legal claims. Судебное разбирательство начинается со вступительных заявлений юристов, и тогда это придаст государственный статус их фактическим и судебным искам.
We begin, though, with opening statements. Пожалуй, начнем с вступительных заявлений.
A representative from civil society of appropriate stature and level will be included in the list of speakers as keynote speaker after the opening statements. После вступительных заявлений слово будет предоставлено авторитетному представителю соответствующего уровня от гражданского общества, который выступит в качестве основного докладчика.
Following the opening statements, there will be an interactive panel discussion on steps that are needed for a strengthened and more effective multilateral system for sustainable development. После вступительных заявлений состоится интерактивное групповое обсуждение шагов, которые необходимо предпринять в целях укрепления и повышения эффективности многосторонней системы обеспечения устойчивого развития.