The opening of said account, issue of a payment card and cash withdrawal from the account are free of charge. |
Открытие счета, выдача вам пластиковой карты и снятие со счета наличных производятся бесплатно. |
The solemn opening of the Crimean Medical Institute (which consisted of one Treatment-and-prophylactic faculty only) has taken place on 1 April 1931. |
Торжественное открытие Крымского мединститута, состоящего из одного лечебно-профилактического факультета, состоялось 1 апреля 1931 года. |
After four public preview performances, "The Most Incredible Thing" had its official opening on 21 March 2011 at Sadler's Wells in London. |
После четырёх публичных выступлений в рамках предварительного просмотра, состоялось официальное открытие «The Most Incredible Thing» 21 марта 2011 года в театре Уэллс Сэдлер в Лондоне. |
Its opening in 1907 has enabled public demonstrations of scientific experiments, as well as lectures, debates, literary evenings, conferences. |
Её открытие в 1907 году позволило проводить широкую публичную демонстрацию научных опытов, а также лекции, диспуты, литературные вечера, конференции. |
The same family supported the opening of Wantage Hall in 1908, and of the Research Institute in Dairying in 1912. |
Эта же семья поддержала открытие Wantage Hall в 1908 году и исследовательского института в Дайринге в 1912 году. |
In March 2009 Kibkalo and Borisov invested several hundred thousand rubles of their own funds into the opening of the first store near the Taganskaya metro station. |
В марте 2009 года Кибкало и Борисов вложили несколько сотен тысяч рублей личных средств в открытие первого магазина возле станции метро «Таганская». |
In 1836 the community started contemplating opening its own cemetery since a cholera epidemic in the region led to a temporary ban on transporting corpses. |
В 1836 году община начала рассматривать открытие собственного кладбища в связи с эпидемией холеры в регионе, приведшей к временному запрету на транспортировку трупов. |
This finding is considered by the research team as opening new possibilities in the design of robots and in biomimetics. |
Это открытие, по мнению исследовательской группы, как открытие новых возможностей в дизайне роботов и в биомиметики. |
In December 2005, promoter Sinisa Lazarevic opened the "Out Hall" club in Vladivostok and invited Therr Maitz to play at the opening. |
В декабре 2005 году промоутер Синиша Лазаревич открыл клуб Out hall во Владивостоке, на открытие которого пригласил Therr Maitz. |
The opening and consecration of the Shipka Memorial Church coincided with the 25-year anniversary of the Battles of Shipka Pass. |
Открытие и освящение мемориальной церкви Шипки совпало с 25-летием сражения за перевал Шипка. |
In 2009, after completion of the second stage of the reconstruction of Amur bridge opening two-way traffic across it, the "bottleneck" problem has been removed. |
После завершения в 2009 году второй очереди реконструкции Амурского моста открытие по нему двухстороннего движения сняло проблему «узкого места» Транссиба. |
The official opening of the Center was in May, 2006 within the framework of celebration of European Week in Ukraine. |
Официальное открытие состоялось в мае 2006 года в рамках празднования Недели Европы в Украине. |
In Clause 13 rights and duties of Organizing committee of a party are painted, including in paragraph 1 opening the settlement account is again regulated. |
В Статье 13 расписаны права и обязанности Оргкомитета партии, в том числе в параграфе 1 опять регламентируется открытие расчетного счета. |
6 May, 2003 was carried out the grand opening of Entertainment center "Duman" with participation of President of Republic of Kazakhstan Nursultan Abishevich Nazarbayev. |
6 мая 2003 года состоялось торжественное открытие Развлекательного центра "Думан" при участии Президента Республики Казахстан, Нурсултана Абишевича Назарбаева. |
The infrastructure in the resort has already been entirely completed, the opening of the first few hotels and luxury apartments took place in the first half of 2007. |
Инфраструктура на курорте уже полностью завершена, открытие первых нескольких отелей и роскошных апартаментов произошло в первой половине 2007 года. |
April, 2008 - launching of Planet Fitness in a new region - opening a club of the chain in Belgorod. |
Май 2008 - выход «Планеты Фитнес» в новый регион - открытие клуба сети в Белгороде. |
The Senate chamber is the site of the opening of parliament, a formal ceremony held at the beginning of each new parliamentary session. |
Зал Сената - это место, где проходит открытие Парламента - ежегодная протокольная церемония в начале каждой парламентской сессии. |
Some of the capabilities of S Voice include making appointments, opening apps, setting alarms, updating social network websites such as Facebook or Twitter and navigation. |
Функционал Voice Mate включает в себя планирование встреч, открытие приложений, установку сигнализации, обновление страниц в социальных сетях (Facebook, Twitter и т. д.) и навигацию. |
The first one, an EP called Psycho Armor Govarian - Lonely Journey, contains the opening and ending theme, both of them performed by the Japanese group Neverland. |
Первая пластинка под названием Psycho Armor Govarian - Lonely Journey содержит открытие и концовку к аниме, которые исполняет группа Neverland. |
In mid-October 1966, design changes and construction delays had forced the opening of the new burial site to early 1967. |
В середине октября 1966 года из-за некоторых изменений в дизайне и задержке строительства открытие мемориала был перенесено на начало 1967 года. |
The very important date in the history of education in Pljevlja is the opening of the Pljevaljska Gymnasium in 1901. |
Важной датой в истории образования в Плевле и области является открытие гимназии в 1901 году. |
The grand opening after final renovation took place on 20 September 2010, with Sting's Symphonicity Tour concert. |
Торжественное открытие нового стадиона состоялось 20 сентября 2010 года концертным туром Стинга «Symphonicity». |
As directed the mayor of Rostov Mikhail Chernyshev, a ceremonial opening of a monument to the first water supply system in the city took place in August 2007. |
Согласно указаниям мэра Ростова Михаила Чернышева, торжественное открытие памятника первому водопроводу в городе состоялось в августе 2007 года. |
The debate appeared to explain Lini's eventual decision to "postpone indefinitely" the projected opening of a Libyan People's Bureau in Port Vila. |
Дебаты, по-видимому, объясняют окончательное решение Лини «отложить на неопределенный срок» открытие ливийского дипломатического представительства в Порт-Виле. |
Like many other games in the series, it features a full motion video opening that stars Reiko Nagase. |
Как и многие другие игры в серии, она имеет full motion video открытие что и Reiko Nagase. |