| Opening the markets for agricultural products of importance to developing countries through maximum tariff reductions and the elimination of tariff escalation measures; | открытие рынков сельскохозяйственных товаров, имеющих важное значение для развивающихся стран, на основе максимального снижения тарифов и отмены мер тарифной эскалации; |
| A. Opening of the Ministerial Meeting 1- 2 | А. Открытие Совещания министров 1 - 2 |
| Opening and completion of the Fourth Concourse under Law 215/92. | А) Открытие и завершение четвертого смотра в соответствии с Законом 215/92 |
| Opening of the workshop 3 - 6 4 | А. Открытие семинара З - 6 5 |
| Opening the capital accounts has created added risk: national financial regulation and infrastructure may be underdeveloped and the risks have not been sufficiently understood. | Открытие счетов основного капитала порождает дополнительную опасность: национальный механизм финансового регулирования и инфраструктура могут быть недостаточно развиты, и эти опасности осознавались в недостаточной мере. |
| A. Opening and duration of the session | А. Открытие сессии и ее продолжительность |
| Opening of the markets for private investment in such services as energy has to be supported by the requirement to make energy available to the population at large. | Открытие частным инвестициям доступа на рынки в таких сферах услуг, как энергетика должно подкрепляться требованием о предоставлении энергии всему населению в целом. |
| Opening a new library at North Island College in Courtenay; | Открытие новой библиотеки в колледже в Кортенее "Норт-Айланд". |
| 34th meeting Opening of the Meeting [1] | 34-е заседание Открытие Совещания представителем Генерального секретаря [1] |
| Opening of the ambient air monitoring network in Africa - beginning of sampling in 17 African countries | З. Открытие сети мониторинга атмосферного воздуха в Африке - начало забора проб в 17 африканских странах |
| Opening and upgrading free voluntary screening centres | Открытие и модернизация бесплатных центров по добровольному скринингу |
| Opening of the Twelfth Congress and seating arrangements | Открытие двенадцатого Конгресса и размещение делегаций в залах заседаний |
| Opening of the stadium and movements of political leaders | З. Открытие стадиона и передвижения политических лидеров |
| Opening of the ministerial segment, election of its Chairperson | Открытие сегмента на уровне министров, избрание его Председателя |
| Opening of seven regional pre-school childhood centres; | открытие 7 региональных центров «Дошкольное детство»; |
| Opening of new libraries, internetclubs, schools, courses | открытие новых библиотек, интернет-клубов, школ, курсов; |
| (a) Opening panel discussion on the way forward with national programmes of action | а) Открытие группового обсуждения перспектив дальнейшей работы в том, что касается национальных программ действий |
| Opening of hostels for first-cycle students in village communities when they are unable to enrol in a boarding school; | открытие общежитий для учащихся первого цикла в деревенских общинах в случае невозможности их зачисления в школы-интернаты; |
| A. Opening of the Sessionsession 1-2 | А. Открытие сессии 1 - 2 |
| Opening procurement markets or selected procurement markets for foreign bidders constitutes a further strategy to broaden the circle of potential bidders. | Еще одной стратегией, которая может способствовать расширению круга потенциальных участников торгов, является открытие рынков госзакупок или хотя бы некоторых из таких рынков для иностранных поставщиков. |
| Opening the Convention and its protocols 60-62 | ОТКРЫТИЕ КОНВЕНЦИИ И ПРОТОКОЛОВ К НЕЙ 60 - 62 |
| Opening of future bank accounts for children without guardians who are under the coverage of the State Welfare Organization. | 297.15 Открытие будущих банковских счетов для детей, не имеющих опекунов, находящихся под покровительством Государственной организации по благосостоянию; |
| Opening and organization of the contact group | Открытие совещания контактной группы и организация ее работы |
| Opening at 10 a.m. Monday, 29 June 2005 | Открытие сессии в среду, 29 июня 2005 года, в 10 час. 00 мин. |
| Opening at 10 a.m. Monday 24 May 2004 | Открытие сессии в понедельник, 24 мая 2004 года, в 10 час. 00 мин. |