This change does not require a physical sphere be passed through the opening to validate the requirement. |
Для внесения этого изменения нет необходимости в легализации требования о проходе физического шара через отверстие. |
In between her legs, there's an opening, with a concentration of sensors. |
Между её ног есть отверстие с концентрацией сенсоров. |
It was a while after that until I realised that my opening had shut completely. |
Много времени спустя я поняла, что мое отверстие полностью закрылось. |
At the lower part of the locking rod is an opening through which the ring passes. |
В нижней части запирающего стержня имеется отверстие, через которое проходит кольцо. |
A cylinder (285) for writing office accessories is placed in the central opening of the post (220). |
В центральное отверстие стойки (220) помещён стакан (285) для пишущих канцелярских принадлежностей. |
The premaxilla shows a distinctive opening below and in front of the nostril. |
Премаксилла показывает отличительное отверстие внизу и перед ноздрёй. |
Fiona's mother, Queen Lillian, expertly smashes an opening in the stone wall of the prison with a headbutt. |
Мама Фионы, королева Лилиан, мастерски пробивает головой отверстие в каменной стене тюрьмы. |
This experience coupled with an education in the culinary arts has the potential to give you an opening into the cuisine business. |
Этот опыт соединенный с образованием в кулинарных искусствоах имеет потенциал дать вам отверстие в дело cuisine. |
In an external choke did opening, conducted a wire and put at a place. |
Во внешней заглушке сделал отверстие, провел провод и поставил на место. |
Align the opening in the bag with your camera's eyepiece. |
Совместить отверстие в дне мешка с окуляром камеры. |
The dog crawled through an opening in the fence. |
Собака пролезла в отверстие в заборе. |
The terminals of new acoustics appeared down, therefore in lower part of ring drilled opening for wiring. |
Клеммы новой акустики оказались внизу, поэтому в нижней части кольца просверлил отверстие для проводов. |
There should be an opening to your right. |
Справа от тебя должно быть большое отверстие. |
There's only one big opening along the way. |
В ней есть только одно большое отверстие по пути. |
Parker, Lambert, you cover up that maintenance opening, please. |
Паркер, Ламберт, прикройте это служебное отверстие, пожалуйста. |
It creates an opening called a stoma. |
Она создает отверстие, которое называется стома. |
The player advances by escaping from the maze through an opening in the far wall. |
Игрок продвигается, вырвавшись из лабиринта через отверстие в дальней стене. |
This common opening can predispose to urinary obstruction and infection. |
Это общее отверстие может предрасполагать к обструкции тока мочи и инфекции. |
The circular opening at the top of a yurt or ger is also called tepegoz. |
Круглое отверстие в верхней части юрты также называется Тепегёз. |
Erm, and the next step is to make an opening... |
И наш следующий шаг - сделать отверстие... |
Through an opening when the house shifted. |
Через отверстие, когда дом сместился. |
Find a gap, find an opening, and go for it. |
Найди щель, найди отверстие и иди на него. |
This semi-circular defect here that has another smaller unnatural opening here. |
Полукруглый дефект здесь рядом с которым ещё одно неестественное отверстие. |
The present is merely a narrow opening, with room for only one pair of eyes. |
Настоящее - едва ли маленькое отверстие лишь для одной пары глаз. |
We drill a small opening in the back of your skull. |
Мы просверлим маленькое отверстие, сзади твоего черепа. |