Английский - русский
Перевод слова Opening
Вариант перевода Открытие

Примеры в контексте "Opening - Открытие"

Примеры: Opening - Открытие
The opening of the museum coincided with the UK launch of the Jaguar XJ12 which made it an appropriate week for celebrating the UK motor industry. Открытие музея совпало с запуском новой модели «Ягуара» (Jaguar XJ12), что создало благоприятный повод для празднования недели автомобильной промышленности в Великобритании.
The decision to canonize was made official by Pope Francis on 5 July 2013 following the recognition of a miracle attributed to the intercession of John Paul II, while John XXIII was canonized for his merits of opening the Second Vatican Council. Решение о канонизации было официально объявлено папой Франциском 5 июля 2013 года после признания чуда, приписываемого заступничеству Иоанна Павла II, в то время как Иоанн XXIII был канонизирован за открытие Второго Ватиканского собора.
There were games played on Thursday, including the opening game of the regular season on Thursday, September 10 and three games on Thanksgiving Day. Игры были проведены в четверг, включая открытие сезона 10 сентября, а также 3 игры в День благодарения.
In 2009, he approved the State Program on Socio-Economic Development of the Regions of the Republic of Azerbaijan for 2009-2013, which played an important role in expanding business activities and, accordingly, in the opening of new jobs. В 2009 году утвердил «Государственную Программу по социально-экономическому развитию регионов Азербайджанской Республики в 2009-2013 гг.», что сыграло важную роль в расширении предпринимательской деятельности и соответственно в открытие новых рабочих мест.
Topic for the career in wireless networks, in university courses, certifications, labor market, proposals for employment, such as opening their own business, etc... Тема для карьеры в беспроводных сетях, в университетские курсы, сертификаты, рынка труда, предложений по трудоустройству, такие, как открытие собственного дела и т.д...
The opening of the monument to footballer Victor Ponedelnik, which is also often called the sculpture "The footballer", was held on August 28, 2015. Открытие памятника футболисту Виктору Понедельнику, который также часто называют скульптурой «Футболист», состоялось 28 августа 2015 года.
If You organize the opening of representative office in Moscow City, You shall facilitate Your sales operations in the capital city and searching counterparts here. Если Вы организуете открытие представительства в Москве, Вам проще будет заниматься продажами в столице, находить здесь контрагентов.
Multinationals such as opening the way you want, then you refer to the guidelines Sunday following an international flea market stalls, fill out the application form to the secretariat FAX Please apply below. Транснациональные корпорации, такие как открытие, как вы хотите, то вам обратиться к руководящим принципам воскресенье после международного киосков блошиный рынок, заполните форму заявки в секретариат FAX Пожалуйста, обратитесь ниже.
However, the official opening of the branch of the Azerbaijan State Economic University in the city of Derbent of the Republic of Dagestan of the Russian Federation was held only in November 2016. Однако, официальное открытие филиала Азербайджанского государственного экономического университета в городе Дербент Республики Дагестана Российской Федерации состоялось только в ноябре 2016 года.
The Don sports minister declared that the installation and the opening of the monument was decided to coincide with the day when the first match of FC Rostov in the UEFA Europa League will take place. Министр донского спорта заявил, что установку и открытие памятника было решено приурочить к дню, когда состоится первый матч ФК «Ростов» в Лиге Европы УЕФА.
Complete the first route of the route, the opening of a new tourist area - the pole of inaccessibility of Eurasia - the Changtang Plateau, in Northern Tibet. Полное первопрохождение маршрута, открытие нового туристского района - полюса недоступности Евразии - плато Чангтан, на Северном Тибете.
On November 24, 2014, a public opening of infrastructural projects created by the Moscow City Government for the support of high tech companies in the capital city took place in Technopolis Moscow. 24 ноября 2014 года в Технополисе «Москва» прошло публичное открытие инфраструктурных проектов, созданных Правительством Москвы для поддержки высокотехнологичных компаний в столице.
Stilwell's strategy remained unchanged: opening a new ground supply route from India to China would allow the Allies to equip and train new Chinese army divisions for use against the Japanese. Стратегия Стилуэлла оставалась прежней: открытие сухопутной линии снабжения из Индии в Китай позволит Союзникам вооружить новые китайские дивизии, которые можно будет использовать против Японии.
On May 23, 1976, in one of the rooms of a justice opening public city library which during training in a gymnasium was visited by the writer Anton Pavlovich Chekhov and the historian Pavel Petrovich Filevsky took place. 23 мая 1976 года в одной из комнат управы состоялось открытие общественная городской библиотеки, которую во время обучения в гимназии посещал писатель Антон Павлович Чехов и историк Павел Петрович Филевский.
They promised to meet most of their demands, like general amnesty, the opening of Albanian language schools, and the restriction that military service was to be performed only in the territory of the vilayets with substantial Albanian population. Они обещали удовлетворить большинство своих требований, таких как всеобщая амнистия, открытие албаноязычных школ и ограничение военной служба для албанцев только территорией вилайетов со значительным албанским населением.
When filling in the application for opening a real trading account, you should put my registration number (ID) with the selected company in the 'introducing broker' field. При заполнении анкеты на открытие реального торгового счета, в графе «представляющий брокер» вам необходимо указать мой регистрационный номер (ID) в выбранной компании.
But this opening has become unavoidable challenge in the era of the great world tourist flow, more or less discreetly asks the territory of the Cinque Terre to reveal all its secrets. Но это открытие стало неизбежным вызов в эпоху большой поток туристов мира, более или менее осторожно спрашивает территории Пять Земель, чтобы раскрыть все свои секреты.
One evening, mark and judy took them to the opening of a friend's art gallery Одним вечером, Марк и Джуди взяли их на открытие галереи их друга
In China, for example, the relaxation of migration controls in the 1980's and the opening of the economy led to the spectacular growth of the country's eastern cities. Например, в Китае ослабление миграционного контроля 1980-го года и открытие экономики привели к впечатляющему росту восточных городов страны.
Economic aid, the opening of the EU and US markets, strategic energy projects, legal and constitutional advice, and cooperation between universities are among the resources that the West must supply if it wants to contribute to the success of the Middle East's democratic awakening. Экономическая помощь, открытие рынков ЕС и США, стратегические энергетические проекты, конституционные и юридические консультации, а также сотрудничество между университетами - это те ресурсы, которые должен предоставить Запад, если он хочет внести свой вклад в успех демократического пробуждения Ближнего Востока.
A significant development was the opening of the faculty of architecture at the Riga Polytechnic Institute (now the Riga Technical University) in 1869, which helped educate a new generation of local architects. Важным этапом становления югендстиля стало открытие в 1869 году архитектурного факультета в Рижском политехническом институте, ныне носящим название Рижский технический университет; этот факультет окончило целое поколение местных архитекторов.
In September, an official opening of Prospekt shopping centre took place in Kiev, its gross leasable area (GLA) is 30,400 square metres (327,000 sq ft). В сентябре состоялось официальное открытие торгово-развлекательного комплекса «Проспект» в Киеве, общая арендная площадь (GLA) которого составляет 30400 кв.м.
In May 1872 the Russian Minister of Education, Count Dmitry Tolstoy, consented to the opening by Professor Guerrier of "Higher Women's Courses" as a private educational institution and approved Regulations for this purpose. В мае 1872 года министр народного просвещения граф Д. А. Толстой дал согласие на открытие в Москве высших женских курсов как частного учебного заведения и утвердил «Положение о курсах».
The solemn opening of the monument was held on April 22, 1960 - to the 90th anniversary of the birth of V. I. Lenin. Торжественное открытие памятника состоялось 22 апреля 1960 года - к 90-летию со дня рождения В. И. Ленина.
Are you trying announce we're preparing for an opening? Разве не знаешь, что у нас открытие?