The vote is about opening an office in L.A., - it's not ab... |
Голосование про открытие офиса в Лос-Анджелесе, а не про... |
Welcome to the grand opening of Le Salon. |
Добро пожаловать на торжественное открытие салона. |
I don't want to be late for the opening of the Metro Man Museum. |
Не хочу опоздать на открытие Музея Метромена. |
Nancy, you might have heard, dessert bar opening tonight. |
Нэнси, возможно ты уже слышала, сегодня открытие сладкого бара. |
How did you know we were opening? |
Откуда ты знаешь, что у нас открытие? |
I was so close to opening the park that to acknowledge your consciousness would have destroyed my dreams. |
Открытие парка было столь близко, что признание твоего сознания уничтожило бы мои мечты. |
Perhaps you can wear them to the opening of parliament. |
Может, Вы сможете надеть это на открытие парламента. |
On October 23 the opening of the first flagship boutique of Igor Gulyaev took place in Moscow. |
23 октября состоялось открытие первого флагманского бутика Игоря Гуляева в Москве. |
Congratulations because you're invited to our dessert bar opening. |
Мои поздравления, ведь вы приглашены на открытие сладкого бара сегодня. |
I made plans to go to Greta's opening. |
Я договорилась с Гретой поехать на открытие ее выставки. |
So nobody came to your opening. |
Никто не пришел на твое открытие. |
They keep escalating the conversation into evil curses and opening leather shops in Arizona. |
Они накручивают себе про дьявольское проклятье и открытие магазина кожи в Аризоне. |
I... might have invited more than a few people to the opening tonight. |
Кажется, я пригласила более, чем нескольких людей, на сегодняшнее открытие. |
I'm sorry I ruined your restaurant opening. |
Прости, что испортила открытие твоего ресторана. |
I got the e-vite for your grand opening. |
Я получила приглашение на открытие по электронной почте. |
And I wouldn't even ask except we're opening tonight... |
Я бы не просила, но сегодня открытие... |
See, opening dimensional portals is a tricky business. |
Видите ли, открытие дверей между измерениями - дело тонкое. |
The last thing we want are the gates of hell opening up in Portland. |
Последняя вещь, которую мы хотим, это открытие адских врат в Портленде. |
An invitation to the grand opening of the tallest lightning rod in the Northern Hemisphere. |
Приглашение на открытие самого высокого громоотвода... в Северном полушарии. |
Well, I thought you'd be off celebrating your grand opening. |
Я думал, ты будешь отмечать своё официальное открытие. |
I think we should postpone the opening. |
Я думаю, нам нужно отложить открытие. |
Hector and I went to an opening. |
Мы с Гектором пошли на открытие. |
An empty bar on my opening night. |
В баре никого а у меня открытие. |
They now suggest I combine opening the games with a Royal Tour, stay away even longer, five months. |
Теперь они предлагают совместить открытие игр с королевским туром, а значит, отсутствовать придется гораздо дольше, пять месяцев. |
And I surely don't recall opening on two dead bodies. |
И я, конечно, не помню открытие на два мертвых тела. |