February 1998 - opening a club of the chain on Malaya Dmitrovka Street (Moscow). |
Февраль 1998 - открытие клуба сети на Малой Дмитровке (Москва). |
Today, in Nizhniy Tagil Institute on testing metals, ceremonial opening has been held. |
Нижний Тагил-2004 . Сегодня на территории ФГУП Нижнетагильский институт испытания металлов состоялось ее торжественное открытие. |
2006 - First phase' opening of MEGA Belaya Dacha in Kotelniki (Moscow Region). |
2006 - открытие первой очереди торгового центра «МЕГА Белая Дача» в Котельниках (Московская область). |
At the same time, Russia, while facing unfavorable budgetary conditions, decided to freeze the opening of its new Consulate General. |
Россия же, находясь перед лицом неблагоприятной бюджетной конъюнктуры, со своей стороны была вынуждена заморозить открытие нового Генконсульства. |
Tasks set in this field include modernization and opening of new transport lines. |
Поставленные в этом направлении задачи предусматривают модернизацию существующих и открытие новых транспортных линий. |
Stagehands.de and the opening of the Monumenta in the Parisian "Grand Palais". |
Stagehands и открытие монумента в парижском Большом Дворце "Grand Palais". |
New ideas are now being formulated about the Higgs boson itself, opening a direct portal to the dark matter of the universe. |
Новые идеи сформулированы сейчас о самом бозоне Хиггса, открытие прямого портала к темной материи Вселенной. |
Their opening night was at Brisbane Entertainment Centre. |
Открытие игр прошло в Брисбенском развлекательном центре. |
The opening of the first co-educational university in 2009 caused a debate over segregation. |
Открытие первого университета с совместным обучением женщин и мужчин в 2009 году вызвало общественный резонанс и много споров. |
The opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was greeted with deep satisfaction in Kazakstan. |
В Казахстане с большим удовлетворением воспринято открытие для подписания Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
The opening for signature of the chemical weapons Convention in January 1993 was a source of pride to the disarmament community. |
Открытие Конвенции о химическом оружии к подписанию в январе 1993 года было предметом гордости для всех тех, кто занимается вопросами разоружения. |
This has prompted the opening of specialist children's centres for oncohaematology, paediatric surgery, gastroenterology, nephrology and urology. |
Это определило открытие в стране детских специализированных центров: по онкогематологии, детской хирургии, гастроэнтерологии, нефроурологии. |
His delegation welcomed the opening of the Europe-Aid Cooperation Office. |
Его делегация приветствует открытие Европейского управления по сотрудничеству в области оказания помощи. |
Finally, the meeting concluded that market opening and liberalisation will not solve all problems. |
Наконец, Совещание пришло к выводу о том, что открытие рынка и либерализация всех проблем не решат. |
More recently, opening securities exchanges to foreigners has increased inward capital flows, catalyzing economic growth. |
В последнее время открытие для иностранцев доступа на фондовые рынки способствовало росту притока капитала, создавая стимулы для ускорения экономического роста. |
The expansion of our nuclear power programme is being appropriately supported by the opening of two new uranium mines in Jharkhand State in India. |
Расширению нашей программы по развитию атомной энергетики содействует открытие двух новых урановых шахт в индийском штате Дхаркханд. |
Next week sees the opening of a of a new wasp farm near Redditch that is going to... |
На следующей неделе смотрите открытие нового осиного питомника под Реддичем вот что будет... |
All my sorority sisters are coming out for the opening. |
Все мои бывшие сокурсницы из студенческого общества придут на открытие. |
The opening went from ten bookworms and a jug of Chablis to an event. |
На открытие придут десять книжных червей, и принесут по такому случаю, кувшин "Шабли". |
The opening of prisons to NGOs and the national human rights institution has had further positive effects. |
Шагом вперед явилось открытие доступа в пенитенциарные учреждения для НПО и национальных правозащитных учреждений. |
WASHINGTON, DC - America's opening to China by Richard Nixon and Henry Kissinger in 1971-1972 was a historic breakthrough. |
ВАШИНГТОН, ОК - Открытие Америки для Китая, которое провели Ричард Никсон и Генри Киссинджер в 1971-1972-х годах, было крупным историческим достижением. |
"Physicist Stuart Parkin wins 2014 Millennium Technology Prize for opening big data era" (Press release). |
Физик Стюарт Паркин удостоен «Премии тысячелетия в области технологий» за открытие эры больших данных, «Нефть России» (9 апреля 2014). |
Its official opening was on 6 August 2003 when Sporting played and beat Manchester United 3-1. |
Официальное открытие стадиона состоялось 6 августа 2003 года матчем «Спортинг» - «Манчестер Юнайтед», который завершился со счётом 3:1. |
Welcome to the opening of the Grace Shelby Institute for non-insured children of the poor. |
"Острые козырьки" З сезон, 6 серия Добро пожаловать на открытие Школы Грейс Шелби для необеспеченных детей из бедных семей. |
Optimally, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia might regularize the opening of Debeli Brijeg through an appropriate instrument. |
Оптимальное решение заключалось в том, чтобы Хорватия и Союзная Республика Югославия официально закрепили открытие контрольно-пропускного пункта в Дебели-Бриег путем принятия соответствующего документа. |