Английский - русский
Перевод слова Limited
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Limited - Только"

Примеры: Limited - Только
And the transaction volume is limited only by the size of the security deposit. И объем сделки ограничен только размером страхового депозита.
Only a reduced set of languages will be available during the installation due to limited console features. Из-за этого ограничения консоли установка будет доступна только на нескольких языках.
In an indexed image, only a limited set of discrete colors are used, usually 256 or less. В индексированном изображении используется только ограниченный набор цветов, обычно 256 или меньше.
The learning is possible only within a limited age period, known as a critical period. Некоторые виды обучения возможны только в ограниченном возрастном диапазоне, известном как критический период.
Only some very limited transactions, such as motorway tolls or parking fees, are paid without PIN. Только небольшое и крайне ограниченное число транзакций подобно сборам на платных автодорогах или парковках проходят без пина.
However, GRX is limited only to GSM operator community and not all GRX's are capable of meeting the demands of real-time services. Тем не менее, GRX ограничивается только сообществом операторов GSM и не все GRX способны удовлетворить требования услуг в реальном времени.
Jamie's reality-warping power is immense in scope, limited only by his imagination and fluctuating sanity. Деформирующая реальность сила Джейми огромна в объёме, ограниченная только его воображением и колеблющимся здравомыслием.
It is only available for a limited time at participating stores (i.e. Target, Wal-Mart, Costco). Он доступен только на ограниченное время в специализированных магазинах (к примеру, Target, Wal-Mart, Costco).
Only a very small number of copies could be made at a time, so circulation was extremely limited. В то время могло быть сделано только очень малое количество копий, так что тираж был крайне ограничен.
Only a very limited experience was reported in using the LSA in dimensions higher than 3. Только очень небольшой опыт имеется в использовании ЛСА в размерностях выше трёх.
Conversely, Frame considers the possibility as knowledge of doing so would have been limited to very few people. Фрейм напротив рассматривает возможность, что об этом знало только несколько человек.
El Greco's re-evaluation was not limited to scholars. Взгляды на творчество Эль Греко пересматривались не только учеными.
Electricity is supplied by generators running on diesel, with supply limited to certain hours. Электроэнергия обеспечивается дизельными генераторами и поставляется только в определённые часы.
Only in the last decades of the 20th century were foreigners allowed to visit the country, and only then in limited numbers. Только в последних десятилетиях ХХ века иностранцам разрешено было посещать страну, и только в ограниченном количестве.
Containing just four tracks, it had a very limited run. Содержащие только четыре трека, они очень были ограниченны тиражом.
On the opposite, east side of the valley the ROK 18th Regiment made limited gains. На противоположной, восточной стороне долины 18-му полку ROK сопутствовал только ограниченный успех.
Record contains a limited set of instruments and effects that can be expanded with Propellerhead's Reason. Record содержал ограниченный набор инструментов и эффектов, который можно было расширить, только установив Reason.
Service is year-round although it's only running during daylight and therefore is limited during the winter season. Сервисное обслуживание осуществляется круглый год, но только в дневное время и, следовательно, ограничено в зимний сезон.
Possibilities of a chemical peeling are not limited only to aesthetic effect. Возможности химического пилинга не ограничиваются только эстетическим эффектом.
2.1 Number of participants, that can take part in the project, is limited only to one million persons. 2.1 Количество участников ограничено, в проекте смогут принять участие только один миллион человек.
Demo mode is fully functional, but voice audio is supported only for limited set of numbers. Демонстрационный режим является полностью функциональным, однако голосовое сопровождение поддерживается только для некоторых числительных.
On many aspects of Internet and software have to understand, not just limited to the SEO. Во многих аспектах Интернет и программного обеспечения, должны понять, не ограничивается только SEO.
The program is not limited by the supply of medical equipment. Программа не ограничивается только поставками медицинской техники.
However, menu is not limited only to traditional dishes. Однако, наше кафе в Полтаве не ограничивается только традиционными блюдами.
This product is at an all limited items available only by mail order. Этот продукт на всех предметов ограничены только по почте.