Английский - русский
Перевод слова Internationally
Вариант перевода На международном уровне

Примеры в контексте "Internationally - На международном уровне"

Примеры: Internationally - На международном уровне
Internationally, my country effectively contributes to the international development partnership. На международном уровне моя страна вносит активный вклад в развитие международного партнерства в области развития.
Internationally, we need to reassess how to respond to disaster. На международном уровне следует еще раз продумать, как мы будем реагировать на бедствия.
Internationally, we are also active in this work. Кроме того, наша страна ведет активную работу в этой области на международном уровне.
Internationally, there is the challenge of globalization. На международном уровне существует проблема глобализации.
Internationally there are not as yet any effective training courses to equip someone without prior experience for the role of investigator. На международном уровне пока не существует эффективных учебных курсов для подготовки специалистов по расследованиям в случае отсутствия уже накопленного опыта.
Internationally, both practical cooperation between authorities and political influence within the framework of international law are essential. На международном уровне крайне важны как практическое сотрудничество между властями, так и политическое влияние в рамках международного права.
Internationally, such applications are commonly referred to as Remote Analysis Servers (RASs). На международном уровне такие приложения обычно называют серверами дистанционного анализа (СДА).
Internationally, it was important to continue strengthening UN-Habitat in order for it to meet current demands. На международном уровне, необходимо продолжать усилия по укреплению ООН-Хабитат с тем, чтобы она могла удовлетворять нынешний спрос.
Internationally, Pakistan remains a partner in efforts to stem proliferation and illicit trafficking of WMD-related materials. На международном уровне Пакистан по-прежнему выступает одним из партнеров в усилиях по недопущению распространения и незаконной торговли материалами, связанными с ОМУ.
Internationally accepted human rights standards continue to form an integral part of mentoring and training. Принятые на международном уровне стандарты в области прав человека по-прежнему являются неотъемлемой частью процесса наставничества и обучения.
Internationally, Luxembourg takes full advantage of the various international information-sharing mechanisms. На международном уровне Люксембург всесторонне участвует в осуществлении различных международных документов об обмене информацией.
Internationally, a team of members visits several countries a year, performing service in health, education and/or economic development. На международном уровне группа членов ежегодно посещает ряд стран, оказывая помощь в сферах здравоохранения, образования и/или экономического развития.
Internationally, the International Federation collaborates with United Nations bodies on activities of joint interest. На международном уровне наша Международная федерация сотрудничает с органами Организации Объединенных Наций в осуществлении деятельности, представляющий взаимный интерес.
Internationally, Australia is working to strengthen the implementation and durability of the international system of non-proliferation treaties. На международном уровне Австралия прилагает усилия с целью укрепления процесса осуществления и упрочения международной системы договоров в области нераспространения.
Internationally harmonized approaches to conducting and reporting risk assessments are vital. Согласованные на международном уровне подходы к проведению оценок степени опасности и к представлению сообщений о них имеют чрезвычайно важное значение.
Internationally, considerable progress has been made over the decade in recognizing the rights of persons with disabilities, including children. На международном уровне в течение десятилетия был достигнут существенный прогресс в деле признания прав инвалидов, включая детей.
Internationally, Mexico had played a very active part in promoting the Convention's ratification. На международном уровне Мексика играет весьма активную роль в плане содействия ратификации Конвенции.
Internationally, Sanvicente played 10 times for Venezuela, without scoring a goal. На международном уровне Санвисенте сыграл за Венесуэлу 10 раз, без забитых мячей.
Internationally also CPI found itself lost. На международном уровне клуб тоже не потерялся.
Internationally, bands like Rasta Knast and Takahashi Gumi are examples. На международном уровне популярны такие группы, как Rasta Knast и Takahashi Gumi.
Internationally, he played for Cape Verde. На международном уровне выступает за национальную сборную Греции.
Internationally, the slasher film remained profitable. На международном уровне жанр слэшер оставался прибыльной.
Internationally the seriousness of water problems has not as yet received the recognition warranted by the situation. На международном уровне серьезность проблемы водных ресурсов еще не получила того признания, которого требует сложившееся положение.
Internationally accepted indicators of sustainable development were essential to gauging progress and creating a benchmark for discussing future options. Для оценки достигнутого прогресса и определения отправной точки для обсуждения вариантов будущих действий необходимы признанные на международном уровне показатели устойчивого развития.
Internationally, the most relevant source of direct finance for SMEs is venture capital, mostly for medium-sized business. На международном уровне наиболее подходящим источником прямого финансирования для МСП является рисковый капитал, преимущественно для средних коммерческих предприятий.