We provide expertise and advice in all aspects of property investment both locally and internationally. |
Мы обеспечиваем экспертизу и консультируем по всем аспектам инвестиций в недвижимость на местном и на международном уровне. |
This global reach and strength gives Reed MIDEM access to unparalleled resources and offers opportunities to develop and expand markets and other activities internationally. |
Такой глобальный охват и мощь предоставляют компании Reed MIDEM доступ к невероятным ресурсам и предложениям, помогающим развивать и расширять рынки и другие виды деятельности на международном уровне. |
Today legal certainty is internationally recognised as a central requirement for the rule of law. |
Сегодня принцип правовой определённости признан на международном уровне как главное требование для обеспечения верховенства права. |
Their debut single "Me and My Broken Heart" charted internationally. |
Их дебютный сингл «Мё and My Broken Heart» был выпущен на международном уровне. |
Their popularity rose internationally with the release of the critically acclaimed Aman Iman in 2007. |
Их популярность выросла на международном уровне, с выпуском признанного критиками альбома Aman Iman (2007). |
Kosovo also established municipal governments and an internationally supervised Kosovo Police Service. |
В Косово также созданы муниципальные органы власти и на международном уровне под надзором полиции в Косово. |
Later, he exhibited internationally, including shows in San Francisco and Chicago. |
Позже он выставлялся на международном уровне, в том числе в Сан-Франциско и Чикаго. |
It prevailed internationally and was renamed in 1968 as the UIAA scale. |
Он преобладал на международном уровне и в 1968 году был переименован в шкалу UIAA. |
It was given a limited theatrical release internationally. |
На международном уровне был выпущен ограниченный театральный релиз. |
Rodney traveled widely and became very well known internationally as an activist, scholar and formidable orator. |
Родни много путешествовал и стал хорошо известен на международном уровне, как общественный деятель, учёный и грозный оратор. |
However it has not been internationally recognised and Azerbaijan still claims the area as part of its state. |
Однако он не был признан на международном уровне, и Азербайджан до сих пор считает его своим. |
TTPost provides postal services including registered mail, courier services, package tracking and express mail within the country and internationally. |
TTPost предоставляет услуги почтовой связи, включая пересылку заказных почтовых отправлений, курьерскую службу, отслеживание посылок и экспресс-почту внутри страны и на международном уровне. |
The series has been rebroadcast internationally in dozens of other countries by local National Geographic and Fox stations. |
На международном уровне сериал был показан во многих странах местными каналами National Geographic и Fox. |
His seminal work was The Sufis, which appeared in 1964 and was well received internationally. |
Его плодотворной работой стали «Суфии», появившиеся в 1964 году и хорошо принятые на международном уровне. |
The work was soon taken up internationally. |
Вскоре произошло становление организации на международном уровне. |
The museum is dedicated to fostering Nabokov's memory and his artistic legacy and cultural values, both within Russia and internationally. |
Музей посвящён памяти Владимира Набокова и его художественному наследию и культурным ценностям, как внутри России, так и на международном уровне. |
Lebanon has forty-one nationally accredited universities, several of which are internationally recognized. |
В Ливане 41 национально аккредитованный университет, некоторые из которых признаны на международном уровне. |
The laboratory was internationally recognised as a centre of excellence, undertaking advanced research into communications, multimedia and mobile technologies. |
На международном уровне лаборатория признана успешным центром, осуществляющим перспективные исследования в коммуникационных, мультимедийных и мобильных технологиях. |
He was born in South Africa, but represented Italy internationally. |
Он родился в Южной Африке, но представлял Италию на международном уровне. |
In July 2013, it was revealed that Camilo was considering representing Canada internationally. |
В июле 2013 года было выявлено, что Камило рассматривает возможность представлять Канаду на международном уровне. |
Recipients must be APS members recognized internationally for their outstanding contributions to scientific psychology. |
Получатели должны быть членами АПН, признанными на международном уровне за выдающийся вклад в научную психологию. |
As of April 2017, the company operates internationally and distributes its products in 35 countries. |
По состоянию на апрель 2017 года компания работает на международном уровне и распространяет свою продукцию в 35 странах. |
A Place to Call Home sold platinum in Sweden, and it was a big success internationally. |
А Place to Call Home стал платиновым в Швеции и это было большим успехом на международном уровне. |
He is a founding member of the European Composers' Union, and his music has frequently been broadcast internationally. |
Он является одним из основателей Европейского Союза Композиторов, и его музыка часто исполняется на международном уровне. |
The plastics technician Paul Ahyi is internationally recognized today. |
Сегодня специалист по пластмассам Пол Ахии признан на международном уровне. |