| Restaurants, pubs and the internationally famous night life of Rimini are all within easy reach of the Paradiso. | Рестораны, бары и всемирно известные ночные клубы Римини также находятся неподалеку от отеля Paradiso. |
| Additionally, the New Orleans Jazz Museum links the audio collections to its website, providing access to its internationally recognized Jazz Collection. | Кроме того, Новоорлеанский музей джаза связывает свои аудио-коллекции с его веб-сайтом, обеспечивая доступ к своей всемирно известной Джазовой Коллекции. |
| Felix Tikotin, an architect by profession, was an internationally renowned collector and dealer in Japanese works of art. | Феликс Тикотин, архитектор по профессии, был всемирно известным коллекционером и дилером произведений японского искусства. |
| The fishing knowledge and experience accumulated is also internationally recognized and valued. | Рыбацкие знания и накопленный опыт также всемирно признаны и оценены. |
| This is Chile's most productive and internationally known wine region, due predominately to its proximity to the national capital Santiago. | Это самый производительный и всемирно известный винодельческий регион Чили, что обусловлено преимущественно его близостью к столице страны Сантьяго. |
| His textbooks were internationally renowned and in some areas groundbreaking. | Его учебники были всемирно известны и в некоторых областях были новаторскими. |
| It is an internationally renowned venue for conferences, meetings, exhibitions and special events within walking distance of several five star hotels. | Конференц-центр является всемирно известным местом проведения конференций, совещаний, выставок и специальных мероприятий и находится в пределах пешей досягаемости от нескольких пятизвёздочных отелей. |
| Payments shall be made by internationally accepted credit cards: VISA, Euro Card/ Master Card, American Express or by money transfer. | Оплата производится всемирно признанными кредитными картами: VISA, Euro Card/ Master Card, American Express или перечислением. |
| TRL Technology is internationally known for development and innovation in the fields of interception, surveillance, electronic warfare, and communications. | TRL технологии является всемирно известной развитием и инновациям в области перехвата, наблюдения, радиоэлектронной борьбы и связи. |
| He was an internationally famous movie star of the silent film era. | Он был всемирно известной кинозвездой в эпоху немого кино. |
| Géza von Habsburg is an internationally renowned author and leading authority on Fabergé. | Геза фон Габсбург является всемирно известным автором и ведущим специалистом по работам Фаберже. |
| Kuzmichev has proposed that REBCO should be traded on an internationally recognised commodity exchange to achieve fair and transparent pricing. | Кузьмичёв предложил торговать REBCO на всемирно признанной товарной бирже, чтобы добиться честного и прозрачного ценообразования. |
| For example, Italians created the Tripoli Grand Prix, an internationally renowned automobile race. | Например, итальянцы проводили Гран-при Триполи - всемирно известный автопробег. |
| His method of "conscious autosuggestion" became an internationally renowned self-help system at the start of the 20th century. | Его метод «сознательного самовнушения» стал всемирно известной системой самопомощи в начале ХХ века. |
| Established in 1983, FORTH is today internationally known and one of the largest research organizations in Greece. | Основанный в 1983 году, FORTH, сегодня - всемирно известный и один из крупнейших научно-исследовательских центров Греции. |
| Funakoshi was a favorite actor of internationally renowned director Kon Ichikawa. | Фунакоси был любимым актёром всемирно известного режиссёра Кона Итикавы. |
| It is home district of internationally renowned designer. | Нет, это не загородный дом всемирно известного писателя. |
| This was the symphony that made Dvořák internationally known as a symphonic composer. | Именно благодаря шестой симфонии Дворжак стал всемирно известен как симфонический композитор. |
| He is internationally known for his monumental public sculptures. | Он стал всемирно известен благодаря своим городским мемориальным скульптурам. |
| I'm not only gifted intellectually and internationally known, but I'm also highly skilled in various methods of self-defense. | Я не только одарена интеллектуально и всемирно известна, я также замечательно владею различными видами самозащиты. |
| Adalberto Santiago is an internationally known Salsa singer. | Сальваторе Адамо - всемирно известный шансонье. |
| Their allegations were contradicted by recent eye-witness testimony by an internationally recognized personality, Lord McNair. | Их обвинения были недавно опровергнуты очевидцем, всемирно известным деятелем - лордом Макнейером. |
| Please welcome internationally renowned actress and singing star | Дамы и господа, прошу поприветствовать всемирно известную актрису и певицу, |
| The participants benefited from keynote presentations by 35 world-known speakers, including former heads of State and internationally recognized experts. | Перед участниками Форума выступили с докладами 35 всемирно известных деятелей, в том числе бывшие главы государств и всемирно известные эксперты. |
| The first Goodwill Ambassador, internationally acclaimed actor and human rights activist Danny Glover, was officially appointed in March 1998. | В марте 1998 года первым послом доброй воли был назначен всемирно известный актер и активист движения за права человека Дэнни Гловер. |