Defenders working on these issues are advocating human rights standards that are internationally recognized. |
Правозащитники, занимающиеся этими вопросами, выступают в поддержку признанных на международном уровне стандартов в области прав человека. |
In addition to this report, internationally peer-reviewed official sources of information were consulted. |
В дополнение к этому докладу для консультации были использованы официальные источники информации, прошедшие коллегиальное рецензирование на международном уровне. |
Switzerland has long been internationally active in space affairs. |
Швейцария уже долгое время активно участвует в космической деятельности на международном уровне. |
That included combating child labour in line with internationally recognized guidelines. |
Это включает в себя борьбу с детским трудом в соответствии с признанными на международном уровне руководящими принципами. |
Illegal practices needed to be severely sanctioned, both nationally and internationally. |
Незаконные виды практики должны сурово караться как на национальном, так и на международном уровне. |
His country welcomed efforts to harmonize such directives with internationally recommended guidelines. |
Его страна приветствует усилия по согласованию таких директив с руководящими положениями, рекомендованными на международном уровне. |
It allows being proactive in identifying areas that require internationally coordinated development effort. |
Он позволяет ей действовать инициативно в выявлении областей, требующих скоординированных на международном уровне усилий в области развития. |
This implies that data from official firm-level surveys are hardly comparable internationally. |
Это означает, что данные, полученные в ходе официальных обследований на корпоративном уровне, практически несопоставимы на международном уровне. |
No complaints have been recorded in this regard domestically or internationally. |
В связи с этим не зарегистрировано никаких жалоб ни внутри страны, ни на международном уровне. |
It works internationally and through national chapters. |
Оно работает как на международном уровне, так и через национальные подразделения. |
The two transnational criminal groups are sophisticated and operate internationally. |
Две транснациональные преступные группы применяют изощренные методы и действуют на международном уровне. |
Terrorism, counter-terrorism and their interrelationship with human rights remain subjects of great concern internationally. |
Терроризм, борьба с терроризмом и их связь с правами человека по-прежнему остаются вопросами, вызывающими большую обеспокоенность на международном уровне. |
Undertaking exchange studies, research, and expertise on terrorism within regions and internationally. |
Осуществление в регионах и на международном уровне обмена исследованиями, аналитическими данными и специальными знаниями по вопросу о терроризме. |
Drug trafficking posed a major strategic threat internationally. |
Незаконный оборот наркотиков представляет главную стратегическую угрозу на международном уровне. |
That amount was twice the internationally agreed-upon ODA target. |
Эта сумма в два раза превышает целевые показатели ОПР, согласованные на международном уровне. |
This constitutes a crucial first step to accessing e-finance both locally and internationally. |
Это представляет собой важнейший первый шаг к оценке электронного финансирования как на местном, так и на международном уровне. |
In force internationally since 14 April 1996. |
Действует на международном уровне с 14 апреля 1996 года. |
In force internationally since 6 March 1997. |
Действует на международном уровне с 6 марта 1997 года. |
In force internationally since 15 February 2000. |
Действует на международном уровне с 15 февраля 2000 года. |
In force internationally since 9 July 1933. |
Действует на международном уровне с 9 июля 1933 года. |
There was a hope that this would be duplicated internationally. |
Была выражена надежда, что это будет подхвачено и на международном уровне. |
Marcus also lectures and conducts workshops internationally. |
Маркус также читает лекции и проводит семинары на международном уровне. |
Break You holds the record as Raven's top-selling single internationally. |
"Вгёак You" удерживал рекорд как наиболее продаваемого сингла исполнительницы на международном уровне. |
The Appenzeller Sennenhund was only recognised internationally as a separate breed in 1989. |
При всём этом, Аппенцеллер зенненхунды были признаны на международном уровне как отдельная порода только в 1989 году. |
China's reputation in high-speed railway technology was scrutinized internationally. |
Репутация Китая в сфере высоких технологий была тщательно проверена на международном уровне. |