Английский - русский
Перевод слова Integrity
Вариант перевода Целостность

Примеры в контексте "Integrity - Целостность"

Примеры: Integrity - Целостность
Hull integrity at 19 percent. Целостность корпуса - 19 процентов.
These vehicles are going to destroy the integrity of the scene. Они нарушают целостность места преступления.
Hull integrity at 82%. Целостность корпуса 82%.
Armor on the port side is losing integrity. Броня левого борта теряет целостность.
How long before it loses integrity? Когда она потеряет целостность?
The profession once had integrity. В профессии была целостность.
Life, integrity and security Жизнь, целостность и безопасность
timeliness and integrity of data; своевременность и целостность данных;
Security and integrity of the registry record Безопасность и целостность системы регистрации
Failure to protect the integrity of the environment of Неспособность защитить целостность окружающей среды земель
The key element will be data integrity. Важнейшим элементом будет целостность данных.
The integrity of Macedonia must be respected. Целостность Македонии должна соблюдаться.
The integrity of the NPT must be maintained. Необходимо поддерживать целостность ДНЯО.
(c) supply chain integrity; с) целостность производственно-сбытовых цепочек;
Respect human integrity and dignity уважать целостность и достоинство личности;
We're going to lose hull integrity. Мы можем потерять целостность корпуса.
These vehicles are going to destroy the integrity of the scene. Эти автомобили разрушат целостность обстановки.
Structural integrity at 30 percent. Структурная целостность - 30 процентов.
There used to be integrity in the profession. В профессии была целостность.
Azerbaijan does not negotiate its territorial integrity and never will. Азербайджан не ведет и никогда не будет вести переговоры, предметом которых будет являться его территориальная целостность.
O.Integrity The VU must maintain stored data integrity. Ц: Целостность БУ должно защищать сохраненные данные от искажений.
The integrity of UNCLOS must be duly preserved in the process. В ходе процесса необходимо должным образом сохранить целостность Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
But if we also fortify the biosphere's structural integrity at the same time... Но если мы одновременно усилим структурную целостность сооружения...
Otherwise, there was a risk of striking a blow at the supremacy of law, undermining the integrity of the Convention. В противном случае существует опасность нарушить верховенство права, подорвав целостность Конвенции.
Ukraine and the Republic of Moldova support the inviolability of each other's borders and each other's territorial integrity. Украина и Республика Молдова подтверждают незыблемость границ, территориальную целостность друг друга.