Английский - русский
Перевод слова Integrity
Вариант перевода Надежность

Примеры в контексте "Integrity - Надежность"

Примеры: Integrity - Надежность
Goal: Improved integrity of public financial management and the commercial banking sector. Цель: повысить надежность управления государственными финансами и сектора коммерческих банковских услуг.
Since that time, the same practices have continued to undermine the integrity of the Somali passport as a legitimate travel document. С тех пор продолжают использоваться те же схемы, что по-прежнему подрывает надежность сомалийских паспортов в качестве легальных проездных документов.
The National Defence Force had earned respect for its integrity and discipline during all its peacekeeping activities in Africa. Национальные силы обороны заслужили уважение за свою надежность и дисциплинированность в ходе миротворческой деятельности в Африке.
Fact that she's in jail only further confirms her integrity. То, что она в тюрьме, только подкрепляет ее надежность.
In particular, adherence to the principles would help to ensure integrity, transparency and public access. В частности, соблюдение этих принципов поможет обеспечить надежность, транспарентность и открытый доступ.
It would greatly improve the integrity and accuracy of the navigational signal, primarily driven by aeronautical requirements. Это позволит значительно повысить надежность и точность навигационного сигнала прежде всего с учетом требований аэронавтики.
This upgrade will stabilize the system and lead to better data integrity especially in the field. Эта модернизация обеспечит стабильность системы и повысит надежность данных, особенно в отделениях на местах.
It will embrace the latest available technologies and will include several innovations which will result in enhanced security and integrity. В нем будут использоваться самые современные технологии, а также ряд новшеств, которые позволят повысить безопасность и надежность.
IMIS data integrity is as important as the maintenance of the underlying functional software. Надежность данных ИМИС имеет такое же важное значение, как и обслуживание ее основного функционального программного обеспечения.
The integrity of eco-labeling programs derives from the credibility and transparency of the independent entities that administer them. Надежность программ экомаркировки достигается за счет доверия, которым пользуются независимые структуры, управляющие такими программами, и прозрачности их деятельности.
The confidentiality and integrity of the messages were achieved by using cryptography and digital signatures. Конфиденциальность и надежность сообщений обеспечивались за счет применения криптографии и цифровых подписей.
Based on the integrity of the licence document, other applications have developed over time. Учитывая надежность удостоверения водителя как документа со временем сложились и другие способы его применения.
It was necessary for Myanmar to improve the integrity and functioning of its institutions and bodies. Мьянме необходимо укрепить надежность государственных институтов и органов и повысить эффективность их функционирования.
For applications developed or customized outside the Organization, UNODC stated that the integrity of access to functionality or data is not tested. В отношении прикладных программ, разработанных или адаптированных за пределами организации, ЮНОДК заявило, что надежность доступа к функциональным элементам или данным не проверяется.
Together, we should re-establish the stability and integrity of the financial system. Совместными усилиями мы должны восстановить стабильность и надежность финансовой системы.
And we've done so through integrity. И мы добились этого через надежность.
After the collapse of the Barre regime, Somali passports could be bought on the open market, and the integrity of the document collapsed. После краха режима Барре сомалийские паспорта можно было купить повсеместно, и надежность этого документа резко упала.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees oversees and scrutinizes the removal process, which reinforces the integrity of the process. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев контролирует процесс высылки и следит за его осуществлением, что повышает надежность этого процесса.
with fraud and corruption, undermining the integrity of the national travel document. паспортов, что подрывает надежность их использования в качестве национальных проездных документов.
Safety and integrity of pipelines: concepts and measures Безопасность и надежность трубопроводов: концепции и меры
The integrity of The Caretaker's operation is the only thing preventing thousands of closely guarded secrets from being exposed, secrets that implicate powerful and dangerous people. Надежность бизнеса Смотрителя - это единственное, что удерживает тысячи тщательно охраняемых тайн от обнародования, секретов очень влиятельных и опасных людей.
As a whole, the exceptions in article 52 (2) were said to undermine the integrity of the procurement system and should be deleted. Было указано, что исключения, предусмотренные в статье 52(2), в целом подрывают надежность системы закупок и должны быть исключены.
Crankcase Ventilation (CV) system integrity: CV system to ensure that no disconnections exist. надежность системы вентиляции картера двигателя (ВК): система ВК для обеспечения отсутствия разрывов.
In this situation vulnerabilities exist which may compromise data security and integrity, and increase reliance on ancillary, stand-alone systems and manual controls. Это приводит к появлению недостатков, ставящих под угрозу безопасность и надежность данных и повышающих необходимость применения вспомогательных обособленных систем и неавтоматизированных средств контроля.
And no matter how much they take from you, they still count on your work ethic, your integrity, your desire to keep producing. И неважно, как много они у тебя забрали, они по-прежнему рассчитывают на твою трудовую этику, твою надежность, твое желание продолжать производство.