Английский - русский
Перевод слова Integrity
Вариант перевода Честный

Примеры в контексте "Integrity - Честный"

Примеры: Integrity - Честный
Lucky for you, Wade Kinsella is not such a man of integrity. К счастью для тебя, Уэйд Кинсела - не такой уж честный.
We all slept a little better knowing that someone with his integrity was in our lives. Мы все спали спокойнее, зная, что рядом с нами есть такой честный человек.
They say you're a man of integrity, Mr. Adams. Говорят, что Вы честный человек, мистер Адамс.
The Organization would need a strong leader with the vision, experience and integrity to command the respect of all stakeholders. Организации пона-добится сильный руководитель, дальновидный, опыт-ный и честный, который пользовался бы авторитетом у всех заинтересованных сторон.
We remain firm believers in the integrity of the judicial process and the neutrality of the judges. Мы по-прежнему решительно выступаем за честный юридический процесс и нейтральность судей.
I know that he's into protesting things, and he fights against corporate greed, and he has integrity. Я знаю, что он любит забастовки, и он борется против корпоративной алчности, и он честный.
Breen Van de Kamp's friends will tell you that she is a woman of honesty, integrity, and compassion. Друзья Бри Ван де Камп подтвердят, что перед нами сидит честный и полный сострадания человек.
you don't think he has integrity. Ты не думаешь, что он честный.
He is known as a producer with a lot of integrity and who had an interest in making music that wasn't just pop. Он известен как очень честный продюсер и не был заинтересован в создании банальной поп-музыки».
Whether a man of integrity is what's needed to build the railroad, we don't yet know. Окажется ли честный человек тем, что нужно, чтобы построить железную дорогу, сказать пока нельзя.
I don't care how much you'd pay me, 'cause I got integrity. И мне плевать, сколько бы вы мне платили, потому что я честный.
Look, no matter what you think of me, I consider myself to be a man of integrity. Слушайте, независимо от того что Вы думаете обо мне, полагаю, что я честный человек.
Man of mettle and integrity. «Храбрый и честный человек.
You're such a man of integrity. Ты такой честный человек.
I thought you had integrity. Я думал что ты честный.
"The integrity candidate." "Честный кандидат".
You got integrity, Charlie. Ты честный, Чарли.
Congressman Charles Rangel (Democrat), a courageous man of integrity, said yesterday on the CNN television network that "no United States group has the right to enter Cuban airspace and drop anti-government propaganda, in violation of United States law and Cuban law". Вчера, выступая в программе телевизионной компании Си-эн-эн, мужественный и честный конгрессмен-демократ Чарльз Рэнгел сказал, что "никакая американская группа не имеет права проникать в воздушное пространство Кубы и разбрасывать антиправительственные пропагандистские материалы в нарушение американских и кубинских законов".
International observers were witness to the credibility and integrity of the voting process. Международные наблюдатели подтвердили честный и справедливый характер избирательного процесса.
The achievement of that mandate requires a person of high moral standing and personal integrity. Для достижения этих целей нужен честный человек, обладающий высокими моральными качествами.
I'm representing myself, as I'm the only one around here with any integrity. Я буду представлять себя сам, так как я единственный, здесь, честный человек.
You're loyal, you're honest and you have integrity. Ты верный, честный, цельный человек.
The efficiency of the Tribunal and the integrity of its proceedings depend on the free flow of witnesses who come forward to give their evidence without interference or intimidation. Эффективность Трибунала и честный характер его деятельности зависят от добровольной явки свидетелей, которые приходят, чтобы дать показания без всякого вмешательства или запугивания.
Lastly, his delegation wished to extend its thanks to the countries, agencies and organizations of the United Nations system and non-governmental organizations which were assisting the Eritrean people and had had the integrity to expose the atrocities committed by Ethiopia. В заключение делегация Эритреи хотела бы поблагодарить страны, учреждения и организации системы Организации Объединенных Наций, а также неправительственные организации за содействие, которое они оказывают эритрейскому народу, и за их честный подход в освещении зверств, совершаемых Эфиопией.
You got guts, integrity. Ты смелый, честный человек.