Английский - русский
Перевод слова Integrity
Вариант перевода Целостность

Примеры в контексте "Integrity - Целостность"

Примеры: Integrity - Целостность
The Liberian Government has a constitutional responsibility and a sovereign right to defend, protect and preserve the independence and territorial integrity of the Republic. По Конституции, либерийское правительство обязано и имеет суверенное право оборонять, защищать и охранять независимость и территориальную целостность Республики.
Nevertheless, we are determined to continue to seek a peaceful settlement of the conflict, while firmly defending our territorial integrity. Но мы намерены и впредь идти по пути мирного урегулирования конфликта, при этом твердо отстаивая свою территориальную целостность.
The unity and territorial integrity of the Comoros are being threatened. Под угрозой находятся единство и территориальная целостность Коморских Островов.
The draft resolution is aimed precisely at preserving the integrity of the Charter and all its provisions. Этот проект резолюции нацелен как раз на то, чтобы сохранить целостность Устава и всех его положений.
This matter directly involves the highest interests of my country, its sovereignty and its territorial integrity. Этот вопрос напрямую затрагивает высшие интересы моей страны, ее суверенитет и территориальную целостность.
As a result, both performance and data integrity have been substantially enhanced. В результате этого существенно повысилась эффективность системы и целостность данных.
A solution to the difficulty of processing extensive reports should not compromise the integrity of the report. Решение проблемы обработки обширных докладов не должно нарушать целостность содержащейся в нем информации.
Under unfavourable circumstances, Taiwan had managed to safeguard its independence and maintain its territorial integrity. В неблагоприятных условиях Тайвань смог защитить свою независимость и сохранить свою территориальную целостность.
Socio-economic productivity can be enhanced and environmental integrity conserved as a result of such integration. В результате этой интеграции можно повысить социально-экономическую производительность и сохранить целостность окружающей среды.
Furthermore, the integrity of the statistics subprogramme was ensured through the establishment of a steering committee serviced by a coordinating unit. Целостность же статистической подпрограммы обеспечивалась путем учреждения руководящего комитета, обслуживаемого координационной группой.
We express our concern that the integrity of coasts and oceans is under threat from unsustainable development and overexploitation. Мы выражаем обеспокоенность тем, что целостность побережий и океанов находится под угрозой из-за неустойчивого развития и переэксплуатации.
It is the integrity of the international system which is imperilled by not having a level playing field and having double standards. Отсутствие справедливых правил игры и наличие двойных стандартов ставят под угрозу целостность международной системы.
The primary receptacle and the secondary packaging shall maintain their integrity at the temperature of the liquid nitrogen. Первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре жидкого азота.
It is important that the international community help the Central African Republic ensure its security and territorial integrity. Важно, чтобы международное сообщество помогло Центральноафриканской Республике обеспечить ее безопасность, а также целостность ее территории.
It is indeed a grave legal anomaly because any mention of "secession" carries an implication of "territorial integrity". Это действительно является серьезной правовой аномалией, поскольку любое упоминание «отделения» подразумевает «территориальную целостность».
His Government was committed to upholding the integrity of the Rome Statute as a whole and the consolidation of the rule of law all over the world. Его правительство намерено отстаивать целостность Римского статута вообще и добиваться утверждения принципа верховенства права в международных отношениях.
Similarly, the Republic of Yemen supports the security, sovereignty and territorial integrity of the State of Kuwait. Точно так же Йеменская Республика отстаивает и безопасность, суверенитет и территориальную целостность Государства Кувейт.
Yet the integrity of the Protocol was threatened by the practices of several States parties. Вместе с тем практика нескольких государств-участников ставит под угрозу целостность Протокола.
The integrity of our country will be reliably protected. Целостность нашей страны будет надежно защищена.
Indonesia's national unity and territorial integrity can best be ensured through respect for democratic norms and the promotion of human rights. Национальное единство и территориальную целостность Индонезии можно лучше всего обеспечить посредством уважения демократических норм и поощрения прав человека.
Regional States and organizations will continue to respect the territorial integrity of Liberia. Государства и организации региона будут продолжать уважать территориальную целостность Либерии.
The President had also pardoned many other prisoners, including 500 young people who had fought for the territorial integrity of Georgia. Президент помиловал также множество других заключенных, в том числе 500 молодых людей, которые приняли участие в борьбе за территориальную целостность Грузии.
Verification ensures the effectiveness and integrity of such agreements. Контроль обеспечивает эффективность и целостность таких соглашений.
The peoples that we represent have invested their hopes in the integrity and the usefulness of this institution. В конечном итоге речь идет о войне и мире. Народы, которые мы здесь представляем, возлагают надежды на целостность и пользу этой Организации.
The integrity and viability of the NPT depend on continuing strong momentum in nuclear weapons reductions. Целостность и жизнеспособность ДНЯО зависят от сохранения стабильной динамики сокращения арсеналов ядерных вооружений.