Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Имеющейся

Примеры в контексте "Information - Имеющейся"

Примеры: Information - Имеющейся
(a) a description of the project, together with any available information on its possible transboundary impact; а) описание проекта вместе с любой имеющейся информацией о его возможном трансграничном воздействии;
In the widely dispersed region of the Pacific, the small island developing States need to freely access the technical information available in developed countries and professional institutions. Малые островные развивающиеся государства, разбросанные на огромных пространствах Тихого океана, должны получить свободный доступ к технической информации, имеющейся в развитых странах и специализированных организациях.
Synthesis of available information related to the impacts of response measures under decision 1/CP., paragraph 20 Обобщение имеющейся информации, касающейся воздействия мер реагирования, в соответствии с пунктом 20 решения 1/СР.
The exchange of information on existing space technology and sharing of access to it were important, but they were not sufficient. Обмен информацией об имеющейся космической технологии, равно как и предоставление взаимного доступа к ней имеют важное значение, но этого недостаточно.
However, the Convention also contains some significant elements which address the issue of environmental information held by the private sector. Однако Конвенция содержит также некоторые важные элементы, которые посвящены вопросу об экологической информации, имеющейся в распоряжении организаций частного сектора.
(b) Permitting the use of information from banking institutions; Ь) санкционирование использования информации, имеющейся у банковских учреждений;
It also provides a platform for UNEP partners and collaborating institutions and centres to share among themselves and with the public the environmental information they possess. Он также предоставляет в распоряжение партнеров ЮНЕП и сотрудничающих с ней учреждений и центров платформу для обмена между собой и с общественностью имеющейся у них экологической информацией.
However, according to the available information, greater prominence is given to activities for children and youth in general, rather than to specific groups at risk. Однако, судя по имеющейся информации, больше внимания уделяется проведению мероприятий для детей и юношества в целом, а не для конкретных групп риска.
It covers the period up to 28 December 2006 and provides an overview of human rights issues in Cyprus based on such information as is available. Он охватывает период до 28 декабря 2006 года и содержит общий обзор по вопросам прав человека на Кипре, составленный на основе имеющейся информации.
In that regard, we would also like to stress that the process should be substantive and not aim merely to update existing information. В этой связи мы хотели бы подчеркнуть, что этот процесс должен быть субстантивным, а не сводиться к обновлению имеющейся информации.
As part of their examination of the efficiency of the process, the auditors made use of information in the OHRM recruitment tracking database. В рамках проведенного ими изучения эффективности процесса ревизоры воспользовались информацией, имеющейся в базе данных о наборе персонала УЛР.
(c) Assessment of agricultural biological diversity, based on existing information and global assessments in relevant areas; с) оценка биологического разнообразия сельского хозяйства на основе имеющейся информации и глобальных оценок в соответствующих областях;
The Division has also started compiling from the statistical information available in its databases an analytical database for the preliminary minimum list of social indicators. Отдел также приступил к подготовке с использованием имеющейся в его базах данных статистической информации аналитической базы данных для составления предварительного минимального перечня социальных показателей.
From the information in the proposed programme budget, it was not possible for the Committee to ascertain the extent to which the Secretariat has addressed its concerns. На основе информации, имеющейся в предлагаемом бюджете по программам, Комитету не удалось установить то, насколько Секретариат выполнил его просьбу.
The Bureau also recognized the need for the Chair to have the benefit of the best available information on the availability and qualifications of prospective nominees. Кроме того, Бюро признало необходимость максимально эффективного использования Председателем имеющейся у него информации относительно наличия и квалификации возможных кандидатов.
According to information before the Committee, over 70 per cent of the population live below the poverty line. По имеющейся в распоряжении Комитета информации, более 70% населения живет ниже черты бедности.
The available information indicates that member States of some of the organizations, such as OECS, have taken increasingly greater financial responsibility for their respective environmental programmes. Согласно имеющейся информации, государства-члены некоторых организаций, таких, как ОВКГ, берут на себя все более значительную долю финансовой ответственности за осуществление своих программ в области охраны окружающей среды.
Prepare a paper, derived from information and outlook studies, with a view to identifying policy implications at the national and international levels. Подготовить на основе имеющейся информации и исследований прогностического характера документ, позволяющий выявить возможные последствия политики, проводимой на национальном и международном уровнях.
The insurgent groups have not sent any complaints to the Office, which makes it difficult to flesh out and check the information available on violations of international humanitarian law. Группы повстанцев не направили каких-либо жалоб Отделению, что затрудняет задачу сбора и сопоставления имеющейся информации о нарушениях международного гуманитарного права.
We believe that it is essential that the Secretary-General be mandated to prepare a report based on all available information on the events in Jenin. Мы считаем, что важно дать Генеральному секретарю мандат на подготовку доклада на основе всей имеющейся информации о событиях в Дженине.
He noted that there were inevitable operational conflicts between the competition and tariff aspects of the new organization and requested information from delegates who might have experience in this area. Оратор отметил, что на практике между конкуренцией и тарифными аспектами в новой системе организации неизбежно возникают конфликты, и просил делегатов, которые могут располагать опытом в данной области, поделиться имеющейся информацией.
On the basis of information available, the following gives a brief overview of recent initiatives taken at the regional level in the area of e-measurements. На основе имеющейся информации ниже дается краткий обзор последних инициатив, предпринятых на региональном уровне в области оценок параметров электронного общества.
The initial needs assessments would be undertaken by local consultants in each country, drawing on existing studies and information where possible. В каждой стране местные консультанты будут производить первоначальную оценку потребностей с использованием по мере возможности результатов уже проведенных исследований и имеющейся информации.
My Office is collecting all available information from outside Darfur and has managed to make progress in its work despite serious obstacles. Моя Канцелярия занимается сбором всей имеющейся информации за пределами Дарфура и в своей работе добилась определенного прогресса, несмотря на серьезные препятствия.
This part is included in order to update the information and to reflect the progress that Malawi has made in the gender and development area. Эта часть была включена в доклад с целью обновления имеющейся информации с учетом того прогресса, которого Малави добилась в области развития и улучшения положения женщин.