Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Имеющейся

Примеры в контексте "Information - Имеющейся"

Примеры: Information - Имеющейся
The basic idea of the network is to establish a national node to collect and organize the available information on drought and desertification. Основная идея сети заключается в создании национального узла для сбора и организации имеющейся информации о засухе и опустынивании.
Check available information, including results of scientific research. Обзор имеющейся информации, включая результаты научных исследований.
The information available to us continues to confirm Kabuga's connection with the territory of Kenya. По имеющейся у нас информации, Кабуга по-прежнему находится на территории Кении.
In such cases, the average for 2000 - 2010 was calculated using the information available. В таких случаях средний показатель за 2000 - 2010 годы был рассчитан с использованием имеющейся информации.
According to information before the Committee, the State party set up and maintains secret detention facilities. Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, в государстве-участнике созданы и функционируют тайные места содержания под стражей.
According to the information received by the Special Rapporteur, the Bill is intended to simplify existing immigration law. Согласно имеющейся у Специального докладчика информации, этот законопроект имеет целью упрощение действующего законодательства об иммиграции.
Mapping of existing health information and data sources in European Region. Картирование имеющейся информации о состоянии здравоохранения и источниках данных в Европейском регионе.
Depending upon the availability of information this may only be issued as a conference room document at the time of the session. В зависимости от имеющейся информации такой документ может издаваться только в форме документа зала заседаний во время проведения сессии.
A question on assessing the quality of the national information available on drug patterns and trends was included in the revised biennial questionnaire. В пересмотренный вопросник за двухгодичный период был включен вопрос об оценке качества имеющейся национальной информации о формах, характере и тенденциях явлений, связанных с наркотиками.
According to the available information, there were no registered cases of forgery of Croatian travel documents in the world. Согласно имеющейся информации, случаев подделки хорватских проездных документов в мире не зарегистрировано.
Review of available information on health hazards of ozone and nitrogen dioxide. Обзор имеющейся информации об угрозе для здоровья от воздействия озона и диоксида азота.
The need for navigation tools to sort through the abundance of available information was stressed. Была подчеркнута потребность в методиках и инструментах, позволяющих ориентироваться в большом массиве имеющейся информации.
The NGO had never contacted the respective embassies, nor had it visited the country to verify its information. Указанная НПО никогда не контактировала с соответствующими посольствами и не посещала ее страну для проверки имеющейся у нее информации.
The use of existing information is also emphasized to avoid duplication of efforts. Подчеркивается также необходимость использования имеющейся информации во избежание дублирования усилий.
The limited information available about provision of water, sanitation and garbage collection in smaller cities suggests that most have serious environmental problems. Ограниченность имеющейся информации по вопросам водоснабжения, санитарного контроля и сбора мусора в меньших по площади городах предполагает, что большинство из них сталкивается с серьезными экологическими проблемами.
According to information we have, this organization receives annually from the Government 600 billion Won for its operations. Согласно имеющейся у нас информации, эта организация ежегодно получает от правительства 600 млрд. вонов для проведения своей деятельности.
They would set clear priorities for urgent adaptation activities as identified by the countries, based on currently available information. Они, как предполагается, позволят устанавливать четкие приоритеты в части реализации срочных мер по адаптации, которые определены странами на основе имеющейся в настоящее время информации.
The expert group could also assist in identifying sources of available information and data and their subsequent interpretation in support of NAPAs. Группа экспертов могла бы также оказывать помощь в выявлении источников имеющейся информации и данных и их последующего толкования в порядке подкрепления НПДА.
Such kind of deep analysis of the available forest resources information might be one of the most important outputs of the FRA activities. Такого рода углубленный анализ имеющейся информации о лесных ресурсах является, возможно, одним из наиболее важных мероприятий по линии ОЛР.
We would be grateful to the Secretariat for providing all the information available with regard to these reports. Мы были бы признательны Секретариату за предоставление всей имеющейся информации, касающейся этих сообщений.
In our completion strategy, we have indicated an estimate of 65 to 70 persons, based on the information presently available. В рамках нашей стратегии завершения работы мы указали, что их будет насчитываться, согласно оценкам, от 65 до 70 человек, исходя из имеющейся у нас сейчас информации.
The national authorities should send part of the available information to the Commission. Государственные национальные органы должны направлять Комиссии часть имеющейся в их распоряжении информации.
The various stakeholders in education interested in the Aboriginal issue cooperated to pool the information available on this subject and promote better understanding. Различные специалисты в области образования, занимающиеся вопросами коренных народов, объединили усилия с целью сбора имеющейся информации в этой области и содействия более глубокому пониманию рассматриваемого вопроса.
That was based on sound analysis, and on information that is studied and available to the United States Government. Это основано на тщательном анализе и на информации, имеющейся в распоряжении и изученной правительством Соединенных Штатов».
The IAEA secretariat's findings were based on an evaluation of all available information. Выводы секретариата МАГАТЭ основаны на оценке всей имеющейся информации.