Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Имеющейся

Примеры в контексте "Information - Имеющейся"

Примеры: Information - Имеющейся
Those would be selected on the basis of the information available to the Committee and in consultation with the Bureau of the Protocol. Их круг будет определяться исходя из имеющейся у Комитета информации, а также на основе консультаций с Президиумом Протокола.
According to the information in possession of the Group, the aircraft made at least 13 rotations to Mogadishu in 25 days. Согласно информации, имеющейся в распоряжении Группы, самолет совершил по крайней мере 13 полетов в Могадишо и обратно в течение 25 дней.
Although the availability of information on their operations varies from country to country, export credit agencies lag behind the transparency and accountability mechanisms of other public agencies. Хотя объем имеющейся информации об их деятельности различается по странам, экспортно-кредитные агентства отстают от других государственных учреждений по уровню развития механизмов гласности и подотчетности.
However, it can, based on available information, help to assess the regional and overall potentials of seabed mineral resources with respect to emerging technologies. Тем не менее, будучи построено на имеющейся информации, оно может помочь в оценке регионального и общего потенциала минеральных ресурсов морского дна с точки зрения формирующихся технологий.
As it is often solved by selecting the strictest anonymisation procedures in each country, the resulting data are comparable depending on the level of detail or the amount of information available. Поскольку эти проблемы часто решаются посредством выбора самых жестких процедур анонимизации в каждой стране, получаемые данные оказываются сопоставимыми в зависимости от степени детализации или объема имеющейся информации.
The Bureau reviewed the application and in view of the information available decided to recommend to the Executive Body to grant an accreditation to the Clean Air Task Force. Президиум рассмотрел эту заявку и в свете имеющейся информации постановил рекомендовать Исполнительному органу аккредитовать Целевую группу по чистому воздуху.
Aware that the availability of internationally comparable information on crime is very limited, учитывая, что объем имеющейся международно сопоставимой информации о преступности является очень ограниченным,
According to information before the Committee, the State party has resumed the use of the death penalty after more than ten years of de facto abolition. Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, государство-участник возобновило применение смертной казни после более чем десяти лет ее отмены де-факто.
According to information before the Committee, prisons conditions fell below international standards, prisons were overcrowded and inmates lacked access to hygiene products and adequate food. По имеющейся в распоряжении Комитета информации, условия содержания заключенных не соответствуют международным нормам, тюрьмы переполнены, а заключенные не имеют доступа к гигиеническим средствам и не обеспечены надлежащим питанием.
In the light of the information available, including the replies given by States to the questionnaire, such bodies have been established in a number of situations. С учетом имеющейся информации, включая ответы, представленные государствами на вопросник, такие органы были созданы в целом ряде стран.
Good defence lawyers, an effective public defence system, access to legal representation and information on available legal aid significantly improve the administration of justice and may reduce the number of persons in prison. Отправлению правосудия и снижению числа заключенных в значительной степени способствует наличие квалифицированных адвокатов, эффективной системы общественной защиты, доступа к услугам юридических представителей и информации об имеющейся правовой помощи.
The Group received the response that no such declarations exist, which contradicts information already available to the Group regarding imports by these administrations. Группа получила ответ, согласно которому никаких таких деклараций не существует, что расходится с уже имеющейся у Группы информацией относительно импорта этими ведомствами.
In considering a matter, the Working Group does not address questions of law, but rather considers the application of the law to the information before it. При изучении дела Рабочая группа занимается не рассмотрением вопросов права, а применением законов к имеющейся в ее распоряжении информации.
He received information that the border security force, the Nasaka, has not issued marriage permissions since August 2011; 412 applications are reportedly pending. Он получил информацию о том, что пограничная служба безопасности На-са-ка не выдавала разрешение на заключение брака с августа 2011 года; по имеющейся информации, 412 заявлений остаются нерассмотренными.
Requests the Executive Director to compile other available relevant information for consideration by the ad hoc open-ended working group; просит Директора-исполнителя подготовить компиляцию другой имеющейся соответствующей информации для рассмотрения специальной рабочей группой открытого состава;
Addendum Reproduced below is a succinct biannual report by the secretariat on the current situation and trends in inland water transport in Member countries prepared on the basis of information available. Ниже приводится краткие двухгодичный доклад секретариата о текущей ситуации и тенденциях в развитии внутреннего судоходства в странах-членах, подготовленный на базе имеющейся информации.
Lack of locally available information and knowledge on vulnerability and adaptation Отсутствие имеющейся на местном уровне информации и знаний об уязвимости и адаптации
According to information available to UNMEE, in the following two weeks, Eritrea sent approximately 745 additional troops into Sector West, inside the Zone. Согласно информации, имеющейся в распоряжении МООНЭЭ, в течение следующих двух недель Эритрея ввела в Западный сектор, расположенный внутри зоны, еще до 745 военнослужащих.
We plan to present a variety of games and images and animations showing the damaging effects of smoking in addition to the current text information. В дополнение к имеющейся текстовой информации на веб-сайтах планируется представить игры, рисунки и мультфильмы, демонстрирующие вредное воздействие курения.
Processing of available information considering the report structure Обработка имеющейся информации с учетом структуры доклада
The present document is submitted for consideration by the Working Party in compliance with that mandate on the basis of the information available to the secretariat. Настоящий документ представлен для рассмотрения Рабочей группой в соответствии с этим мандатом на основе имеющейся в секретариате информации.
According to information at the Committee's disposal, 69 per cent of the women who have abortions in Bolivia are 14 to 15 years old. Согласно имеющейся в распоряжении Комитета информации, 69% боливийских женщин, прибегающих к абортам, являются девушками в возрасте от 14 до 15 лет.
Steps taken to improve budget assumptions and forecasts include the examination of civilian staff and military deployment plans on the basis of the latest information available. Предприняты шаги для повышения точности бюджетных предположений и прогнозов, в частности планы развертывания военнослужащих и военного персонала готовились с учетом самой последней имеющейся информации.
Compile and share existing sources of information required for good governance of marine resources, and identification and filling of knowledge gaps through appropriate technical programmes сбор и обмен имеющейся информацией, необходимой для рационального управления морскими ресурсами, и выявление и ликвидация пробелов в знаниях с помощью соответствующих технических программ
Delegations are reminded that the intention is to provide the best possible forecasts for the short-term future, based on available information and expert judgment. Делегациям напоминается, что от них ждут представления по возможности самых лучших краткосрочных прогнозов, основанных на имеющейся информации и оценках экспертов.