| Based on the information that we have, a substantial amount of assistance is required in the coming months. | На основе имеющейся у нас информации, в ближайшие месяцы потребуется существенный объем такой помощи. |
| According to information available to us, they were not happy about two things: the wealth-sharing and the compensation. | Согласно имеющейся у нас информации, им не понравились две вещи: раздел богатства и компенсация. |
| These have increased the wealth of information but have not solved the problem of generating data at low territorial levels. | В результате этого расширился объем имеющейся информации, однако не была решена проблема генерирования данных на низовом территориальном уровне. |
| The task of these committees would be to facilitate the dissemination of available information on climate change to local populations in their local languages. | Задача этих комитетов будет заключаться в содействии распространению имеющейся информации об изменении климата среди местного населения на местных языках. |
| In a feasibility study, all available geological, engineering, environmentally relevant, legal, and economic information is examined. | Детальная оценка представляет собой анализ всей имеющейся геологической, инженерно-технической, экологической, нормативно-правовой и экономической информации. |
| Measures have also been implemented to improve the quality of information in the Field Assets Control System. | Также приняты меры по улучшению качества информации, имеющейся в Системе управления имуществом на местах. |
| According to information, the attackers invariably follow two patterns. | Согласно имеющейся информации, нападающие неизменно следуют двум схемам. |
| My delegation also supports on-site visits by the Special Representative to obtain first-hand information of the situation on the ground. | Наша делегация также поддерживает выезды Специального представителя на места с целью получения из первых рук сведений об имеющейся там ситуации. |
| Risk analysis: Systematic evaluation of available information to identify hazards and to estimate the risk. | Анализ риска: Систематическое оценивание имеющейся информации для определения опасностей и количественной оценки риска. |
| First, the affected State was to have a right to be furnished with all relevant and available information. | Прежде всего, пострадавшее государство должно было иметь право на получение всей соответствующей имеющейся информации. |
| The remainder of the seats were not decided, according to the latest information available. | Согласно последней имеющейся информации, решение в отношении остальных мест принято не было. |
| He advised the Chairman to also consider publicizing existing information through the establishment of a web site. | Он посоветовал председателю также подумать о распространении имеющейся информации посредством создания веб-сайта. |
| The Committee is also concerned at the insufficient information available in relation to adolescent health, particularly in relation to mental health issues. | Кроме того, Комитет обеспокоен недостаточностью имеющейся информации по вопросам здоровья подростков, особенно в отношении проблем психического здоровья. |
| To assess the available information from phase II to identify priority areas for attention. | Провести оценку имеющейся информации, полученной в Фазе II для выделения приоритетных областей для рассмотрения. |
| Many developing countries do not often have access to information relevant to their development needs that is available elsewhere in the world. | Многие развивающиеся страны зачастую лишены доступа к имеющейся в других странах мира информации, которая является актуальной с точки зрения их потребностей в плане развития. |
| Inevitably, past reports of the Special Representative have focused on analysis of the information available. | Само собой разумеется, что в предыдущих докладах Специального представителя внимание было сосредоточено на анализе имеющейся информации. |
| According to the information collected on various negative aspects, guidelines on "distraction" have already been established in some regions. | Согласно имеющейся информации о различных негативных аспектах, в некоторых регионах уже разработаны рекомендации в отношении понятия "отвлекающего воздействия". |
| It is recognized that approaches need to be tailored to different national and regional contexts according to the level of information available. | Признанным фактом является необходимость адаптации используемых подходов к различным национальным и региональным условиям в соответствии с уровнем имеющейся информации. |
| Based on the available information, Chlordecone is no longer produced or used. | Исходя из имеющейся информации, хлордекон больше не производится и не применяется. |
| The limited statistical information available on the issue should be treated with caution. | К ограниченной статистической информации, имеющейся по этому вопросу, следует относиться с осторожностью. |
| Triennium option was developed on the basis of information currently available to the secretariat regarding activities in 2009. | 7 Вариант на три года был подготовлен на основе имеющейся в настоящее время в распоряжении секретариата информации о мероприятиях на 2009 год. |
| According to information available to the Mechanism, similar informal meetings occasionally also took place during the period of the Clinton Administration. | Согласно имеющейся у Механизма информации, аналогичные неофициальные встречи иногда имели место и в период нахождения у власти президента Клинтона. |
| Tables 10-18 summarize the type of information available for these pollutants. | В таблицах 10-18 приводятся данные о типах имеющейся по этим загрязнителям информации. |
| For the information available in electronic format, this activity can be facilitated by a word search or query on relevant database fields. | Применительно к информации, имеющейся в электронной форме, упростить эту задачу можно с помощью поиска по ключевым словам или запросов по соответствующим полям базы данных. |
| Appraisers use such methods depending on the information available. | Оценщики применяют эти методы в зависимости от имеющейся информации. |