Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Имеющейся

Примеры в контексте "Information - Имеющейся"

Примеры: Information - Имеющейся
On the basis of the information before it, the Committee has no indication that the proceedings in the case suffered from such defects. На основе имеющейся у него информации Комитет не усматривает никаких признаков того, что судебное разбирательство этого дела страдало такими недостатками.
Decisions are taken on the basis of the best information money can buy and much of this comes from these databases and the leads they open. Решения принимаются на основе самой лучшей имеющейся на рынке информации, большая часть которой поступает из этих баз данных и связана с их использованием.
It is also based on information available in the public domain, including reports prepared by non-governmental organizations, official United States documents and media reports. Он также основан на информации, имеющейся в открытых источниках, в частности в докладах неправительственных организаций, официальных документах Соединенных Штатов и сообщениях СМИ.
For example, in the Ampara district, an FAO consultant noted that 1,000 boats were already oversupplied, according to the information available. Например, консультант ФАО отметил, что, по имеющейся информации, в районе Ампары было поставлено на 1000 лодок больше, чем требовалось.
(e) Policy-relevant scientific assessment of existing available information to inform decision-making; ё) практически значимая научная оценка имеющейся информации для принятия продуманных директивных решений;
According to available information, Bout is no longer focusing his business in South Africa and has moved his main operations to the Middle East. Согласно имеющейся информации, Бут свернул свою деятельность в Южной Африке и перевел основную часть своих операций на Ближний Восток.
One delegation stated that, as the quality of the information available affected stock assessments, incomplete data increased the need for precaution. Одна из делегаций заявила, что, поскольку на оценки рыбных запасов влияет качество имеющейся информации, неполнота сведений усиливает необходимость в предосторожности.
At a recent session, the Committee set aside time for representatives of national human rights institutions to present information to the Committee. На своей предыдущей сессии Комитет выделил время представителям национальных учреждений по правам человека для того, чтобы они могли ознакомить членов Комитета с имеющейся у них информацией.
In view of that complexity, the resolutions adopted by the Special Committee had been drafted following extensive discussion and review of the available information and contained practical recommendations. С учетом сложности этого вопроса резолюции, принятые Специальным комитетом, были составлены после продолжительных обсуждений и обзора всей имеющейся информации и содержат практические рекомендации.
(a) Desk reviews of pertinent information available, both in-house and online; а) тщательный анализ соответствующей информации, имеющейся как внутри Группы, так и в сети;
There is little indication from the reports, or other available information, that any great effort has been engaged in locating and freezing other types of assets. В докладах или другой имеющейся информации содержится мало указаний на то, что были предприняты какие-либо значительные усилия для поиска и замораживания других видов активов.
These presentations, to be treated as confidential documents, should contain a summary of the information available on the country in connection with the periodic reports. Эти материалы, которые носят конфиденциальный характер, должны содержать краткое резюме информации, имеющейся по данной стране в связи с рассмотрением периодических докладов.
Even a small change in a question's wording can affect how people search through available information, and hence the conclusions they reach. Даже маленькое изменение в формулировке вопроса может влиять на то, как люди ищут ответы среди имеющейся информации, а следовательно - и на выводы, к которым они приходят.
ESCAP is analysing the information and finalizing a first version of the database on transit agreements, which is expected to be released by May 2014. В настоящее время ЭСКАТО занимается анализом имеющейся информации и завершает работу над первой версией базы данных о соглашениях о транзите, которая, как ожидается, будет выпущена к маю 2014 года.
Paragraph 2 is fully consistent with the precautionary principles and the factual information available at the present time on the use of armaments and ammunition containing depleted uranium. Пункт 2 полностью соответствует принципам предосторожности и имеющейся в настоящее время фактической информации по вопросу применения оружия и боеприпасов, содержащих обедненный уран.
We had no choice but to act on the information we had. На основе имеющейся у нас информации, у нас не было выбора, кроме как действовать.
According to Intel I've received, Mr. Riggs is very motivated to sell this information to the highest bidder. Согласно имеющейся у меня информации, мистер Риггс весьма настроен продать эту информацию тому кто больше предложит.
Did Rosie come to you with the information she had about the cover-up? Рози приходила к вам с имеющейся у неё информацией об укрывательстве?
As well, the Centre will facilitate access to existing technical information, experts, training, etc., through its databases and network. Кроме того, Центр будет облегчать доступ к имеющейся технической информации, экспертам, программам подготовки кадров и т.д., используя свои базы данных и сети.
According to the available information, Albanian authorities tried to take over their houses and land by force and to resettle them in other localities. Согласно имеющейся информации, албанские власти попытались силой захватить их дома и земли и переселить их в другие места.
Moreover, since the Government was unable to conduct a testing programme, little information was available as to the prevalence of the disease. Кроме того, поскольку правительство не имеет возможности осуществить программу обследования, объем имеющейся информации относительно распространенности этого заболевания является незначительным.
Let us remember that our task in Special Commission 2 is to provide our best advice, based on all available information, to the Assembly on how to deal with these unforeseen circumstances. Давайте будем не забывать, что задача нашей работы в Специальной комиссии 2 заключается в том, чтобы, основываясь на всей имеющейся информации, дать наши наилучшие возможные рекомендации Ассамблее в связи с вопросом о том, как действовать в этих непредвиденных обстоятельствах.
According to our information, they are also armed, so that there is a real danger that they could take over the airport. Они к тому же, согласно имеющейся у нас информации, вооружены, и это создает реальную угрозу того, что они могут захватить аэропорт.
Indeed, from information already available, it has been concluded that many demersal straddling fish stocks are fully exploited, if not overfished. Так, на основе уже имеющейся информации сделан вывод о том, что многие трансзональные запасы донных рыб полностью вылавливаются, если не сказать перелавливаются.
(c) For coordination of information about international economic or other assistance potentially available to those third States; с) координации информации о международной экономической или другой помощи, потенциально имеющейся в распоряжении этих третьих государств;