Английский - русский
Перевод слова Identity
Вариант перевода Личность

Примеры в контексте "Identity - Личность"

Примеры: Identity - Личность
Internally displaced women may have great need for personal identity papers and for the proper registration of events such as marriages or births. Женщины, перемещенные внутри страны, испытывают значительную потребность в получении документов, удостоверяющих личность, и различных свидетельств, например о браке и о рождении, но сталкиваются с большими трудностями в этом вопросе.
We went to the apartment, looking for the real identity of the man posing as Denning and Gard. Мы поехали в квартиру, чтобы установить личность того, кто назвался Деннингом и Гардом.
Which is why I go to such great lengths to launder the proceeds, all the while hiding behind a false identity. Вот зачем использовать такие пространные схемы по отмыванию денег, чтобы скрыть личность владельца.
The penalty imposed on anyone punished by amputation of the hand or the ear and the tattoo shall be entered in the civil status identity card, the certificate of nationality, the military service record book and other official documents establishing identity. Запись о наказании, наложенном на любое лицо, наказанное отсечением руки или уха и нанесением метки, вносится в удостоверение личности, свидетельство о гражданстве, военный билет и другие официальные документы, устанавливающие личность.
A judge whose identity is not established at the time of arrest must be immediately released once his identity has been made known, and the Procurator-General must be immediately notified of this fact. Судья, личность которого не была установлена в момент задержания, по выяснении его личности подлежит немедленному освобождению и об этом факте немедленно должен быть информирован Генеральный прокурор Азербайджанской Республики.
It was widely felt that the debtor needed to know, in addition to the identity of the payee, the identity of the assignee who could issue payment instructions. Многие высказались за то, что должник должен знать не только лицо, которому он должен произвести платеж, но и личность цессионария, который может направлять платежные инструкции.
The identity card will be issued to each individual national and resident and will be computer-readable, so that the identity of the holder can be accurately determined. Это удостоверение личности будет выдаваться каждому гражданину и постоянному жителю и будет поддаваться проверке с помощью электронных средств, с тем чтобы можно было точно определять личность его владельца.
Its mission is "to develop intelligence and investigative solutions to combat identity crime". Ее задача заключается в «разработке принципов сбора информации и методов следственной работы для борьбы с преступлениями, связанными с мошенничеством с документами, удостоверяющими личность».
Individuals without any identity papers are estimated Проводятся процедуры установления личности для тех, кто не имеет документов, удостоверяющих личность
Training to Olympic-levels in gymnastics and martial arts, she created the identity of Flamebird (and a costume that resembled her pre-Crisis Bat-Girl identity) and joined Titans West in hopes of catching Robin's eye. Обучаясь гимнастике и боевым искусствам, она создала личность Flamebird (и костюм, который напоминал ее докризисную версию - костюм Бэтгёрл) и присоединилась к Titans West в надежде, что ее заметит Робин.
A professor, whose identity we were unable to learn, took the liberty of conducting a bold experiment, which undoubtedly should attract the Learned Council's interest. Профессор, личность которого неустановлена, взял на себя смелость провести дерзкий эксперимент, который несомненно должен вызвать пристальный интерес Ученого Совета.
Baek Ma-ri (Kim Seolhyun) is a socially withdrawn teenage girl hiding her vampire identity. Пэк Ма Ри - социально-замкнутый подросток, скрывающая свою личность вампира.
Later, in Sylvaria, Mary arranges to buy the royal palace, and is shocked to learn the true identity of her friend the "aide". Прибыв в Сильварию, Мэри покупает королевский дворец и шокирована, узнав истинную личность её друга, лже-адъютанта.
When her identity is revealed, Tenzo fell in love with her and decided to rescue her from the Tower of London. После того, как Тэндзо раскрыл её личность, влюбился и решил спасти её из лондонской башни.
Sokolov is taken to the pub for interrogation, under which he divulges the identity of the Lord Regent's financier, Lady Boyle. Соколов оказывается в пабе на допросе, в ходе которого раскрывает личность Леди Бойл, финансирующей лорда-регента.
So I had someone hint to Childs that we were pursuing the illegal nanny's identity, and he took the bait, and led us right to her. И попросил кое-кого намекнуть Чайлдсу, что мы пытаемся вычислить ее личность, он заглотил наживку и вывел нас прямо на неё.
Nonetheless, any persons crossing the border must have a valid identity document (ID card, passport) with them. Все посетители должны иметь с собой документ, подтверждающий личность (паспорт).
Seals are also affixed on architectural or engineering construction documents, or land survey drawings, to certify the identity of the licensed professional who supervised the development. Печати также размещались на архитектурной или инженерной строительной документации или планах, удостоверяя личность лицензированного специалиста, руководящего работами.
He unmasks himself at the end of the episode, but his identity is left intentionally ambiguous. Он демаскирует себя в конце эпизода, но его личность остается неизвестной.
Just find out Madame Beltway's identity, and then we can talk about ending the stories. Установите личность мадам Вашингтон, потом придумаем, как ее остановить.
MAN: (ON TV) The real question is the identity of the alien who defeated Supergirl during her reign of terror. Реальный вопрос - это личность пришельца, который остановил Супергерл от ее террора и разрушений.
I'm getting the itch to hit the road again and I'll need a new identity. Мне опять неймется помотаться, так что нужна новая личность.
Our tech can't track the photo's origin because it was sent through an anonymizing service used to protect the identity of the sender. Техники не могут отследить происхождение фото, потому что оно было отправлено через анонимайзер, который скрывает личность отправителя.
The identity of the man still in the balloon is at this point unknown, but police and safety officers hold grave fears for his life. Личность человека в воздушном шаре на данный момент неизвестна, но полиция и спасатели всерьез опасаются за его жизнь.
To establish the identity of an individual having committed a delinquency. оно допускается при необходимости установить личность правонарушителя.