| Carmen was the only one who knew Lovato's real identity. | Кармен была единственная, кто знал настоящую личность Ловато. |
| But master, we don't know her identity. | Но хозяин, мы не знаем её личность. |
| I'm afraid I have to reveal your secret identity. | Боюсь, что я должен раскрыть твою секретную личность. |
| I really want to know the true identity of the enigmatic and marvellous woman - who got caught so easily. | Я действительно хочу узнать истинную личность загадочной и удивительной женщины... которая была поймана так легко. |
| There's something that got to lead us back to the identity of our professional killer. | Должно быть что-то, что поможет нам определить личность нашего профессионального киллера. |
| If your true identity is revealed, you and everyone around you will die in blood baths. | Если твою личность раскроют, то близким тебе людям будет худо. |
| She needed Abbott's new identity. | Ей нужна была новая личность Эббота. |
| Heather seduced the new name and identity from him. | Хезер соблазнила его, чтобы выведать новую личность. |
| No, you had to protect your stolen identity. | Нет, вы должны были защитить свою украденную личность. |
| I helped set her up with a new identity. | Я помог создать ей новую личность. |
| Vaziri told Tehran that an NCIS agent confirmed Cherokee's identity. | Вазири передал Тегерану, что агент морской полиции подтвердил личность Чероки. |
| The identity of the new king is clear, but who will really wield power is not. | Личность нового короля известна, но в чьих руках в действительности будет сосредоточена власть, не ясно. |
| Still, that identity has been fractured; I hope not beyond repair. | Тем не менее, эта «личность» оказалась расщепленной; надеюсь, что не необратимо. |
| Well, as you know, the Cryobank has a confidentiality policy which prohibits us from releasing your identity without your consent. | Ну, как вы знаете, Криобанк поддерживает политику конфиденциальности которая запрещает нам раскрывать вашу личность без вашего согласия. |
| Person's identity is gradually displaced and individual becomes a programme watching another television programme. | Личность человека постепенно вытесняется и человек становится программой, которая смотрит другую программу. |
| I believe he's assumed another identity. | Полагаю, он создал другую личность. |
| They are captured by the mutineers, and Bran is forced to admit his identity. | Мятежники захватывают их и заставляют Брана признать свою личность. |
| In that sense, settlement, identity and social integration are all the producer and product of effective urbanism. | В этом смысле поселения, личность и социальная интеграция одновременно и создатели, и продукт урбанизма. |
| We don't inherit an identity; we get to invent it. | Мы не наследуем личность, мы её изобретаем. |
| The Sun in Gemini is your identity... | Солнце в Близнецах - ваша личность... |
| They also call themself a runaway when they reveal their identity to Geoffry Wilder. | Она также называет себя беглецом, когда она показывает свою личность Джеффри Уайлдеру. |
| Cyborgs are treated as second class citizens, so Cinder hides her identity from Kai. | Киборги считаются гражданами второго сорта, поэтому Зола скрывает свою личность от Кая и остальных незнакомых жителей. |
| Tsugumi keeps their identity ambiguous and enjoys teasing the club in return. | Цугуми сохраняет свою истинную личность неоднозначной и любит дразнить «Клуб Развлеченцев». |
| The identity of the fifth remains unknown for much of the trilogy. | Личность пятого остаётся загадкой на протяжении большей части трилогии. |
| It has the identity of Mr Rabbit. | В ней раскрывается личность мистера Кролика. |